Китайские идиомы - Страница 16 - Форум
Китайские идиомы
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 03.10.2014, 17:29 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Наша группа в "Вконтакте"
https://vk.com/chineseidiom
|
|
| | | | | |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 27.01.2017, 06:29 | Сообщение # 605 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
落汤螃蟹 luòtāngpángxiè краб, упавший в кипяток (обр. в знач.: оказаться в полной беспомощности, потерять всякое присутствие духа) ,汤:热水。如同落在热水里的螃蟹一般。形容手忙脚乱的狼狈样子。
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 27.01.2017, 06:29 | Сообщение # 606 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
隔墙有耳 gé qiáng yǒu ěr - И стены имеют уши (предупреждение о возможной утечке информации)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 28.01.2017, 22:09 | Сообщение # 607 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
抛砖引玉 pāo zhuān yǐn yù бросить кирпич, а получить взамен яшму (обр. в знач.: изложить своё мнение с целью инициировать обсуждение; внести первый вклад, положить начало, дать толчок (дискуссии, исследованию))
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 09.02.2017, 22:37 | Сообщение # 608 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
鸡蛋里挑骨头 jīdàn lǐ tiāo gǔtou
выискивать недостатки; придираться; задираться; искать повод для ссоры; букв. искать косточки в курином яйце
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 18.02.2017, 09:49 | Сообщение # 609 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
龙生龙 lóngshēnglóng
у дракона рождается дракон (обр. в знач.: у хорошего отца и сын хороший)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 18.02.2017, 09:50 | Сообщение # 610 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
凤生凤 fèng shēng fèng
у феникса рождается феникс (обр. в знач.: у хорошей матери и дочь хорошая)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 19.02.2017, 10:06 | Сообщение # 611 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
独木不林 dú mù bù lín одному дереву не составить леса (обр. в знач.: одному не по плечу, в одиночку не справиться; один в поле не воин)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 10:00 | Сообщение # 612 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
蝇随骥尾 yíng suí jì wěi И муха, прилепившись к хвосту коня, может проехать тысячу ли 苍蝇附随在骐骥的尾巴上,便可腾飞千里。比喻依附于贤能或有名望者,必能得益(добиваться успеха или славы благодаря усилиям или заслугам другого, выдающегося человека; также в формуле уничижения и скромности: только благодаря Вам, Вашему выдающемуся таланту))
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 16:00 | Сообщение # 613 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
青出于蓝而胜于蓝 qīng chū yú lán ér shèng yú lán - синяя краска добывается из индиго, но она ярче, чем индиго; ученик превзошел учителя, превзойти своих учителей, превзойти предшественников
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 16:08 | Сообщение # 614 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
huā hǎo yuè yuán 花好月圆 цветы прекрасны и луна полна (обр. в знач.: а) прекрасный пейзаж; б) пожелание [молодожёнам] счастливой жизни)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 16:42 | Сообщение # 615 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
中途停顿 zhōngtútíngdùn
остановиться на полпути, (обр. в знач.: прекратить делать что-либо, не доведя до конца)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 16:45 | Сообщение # 616 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
弱肉强食 ruò ròu qiáng shí ——мясо слабого — пища сильного (обр. в знач.: волчий закон, закон джунглей, сильный поедает слабого); выживает сильнейший
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 17:34 | Сообщение # 617 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
一鸣惊人 (yī míng jīng rén)
Означает этот чэнъюй «с первых же шагов потрясти своими успехами», «неожиданно проявить себя», «сразу приобрести славу». Состоит выражение из 一鸣 (звук) и 惊人 (поразительный, удивительный). Дословно получается «звук, удивляющий людей». Пример: 真了不起! 谁会想到他会一鸣惊人! (zhēn liăo bù qĭ! shéi huì xiăng dào tā huì yī míng jīng rén), Поразительно! Кто бы мог подумать, что он так быстро приобретет славу!
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 17:42 | Сообщение # 618 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
飲灰洗胃 yǐn huī xǐ wèi (дословно: "пить золу, чтобы очистить желудок").
Вот ещё есть его более прозрачный вариант:
悔過自新 huǐ guò zì xīn .
Он дословно, а предыдущий - иносказательно означают: "[полностью] раскаяться, исправиться и стать новым человеком".
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 17:50 | Сообщение # 619 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
守口如瓶 shǒukǒu rúpíng ——держать рот закрытым, подобно [закупоренной] бутылке (обр. в знач.: держать язык за зубами, строго хранить тайну, нем, как рыба)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 17:53 | Сообщение # 620 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
大跌眼镜 dà diē yǎnjìng - сильно удивиться, глаза на лоб вылезли, вытаращить глаза от изумления, (букв. уронить монокль)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 17:54 | Сообщение # 621 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
三分钟热度 sān fēnzhōng rèdù ——запал на три минуты (загореться идеей и быстро остынуть к ней)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 17:57 | Сообщение # 622 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
一丝不苟 YĪSĪBÙGǑU - БЫТЬ ВНИМАТЕЛЬНЫМ К КАЖДОЙ МЕЛОЧИ, ДОБРОСОВЕСТНЫЙ, СКРУПУЛЁЗНЫЙ
一丝儿 yīsīr – чуть-чуть, немного 不苟 bùgǒu – тщательно, внимательно
Пример: 他做事从来都是一丝不苟。Он всегда добросовестно относится к делу. 他一丝不苟地将笔记里的每一个字抄到空白纸上. Он внимательно переписал каждый иероглиф из заметки на чистый лист.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 17:57 | Сообщение # 623 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
脱颖而出 TUŌYǏNG’ÉRCHŪ - ПОКАЗАТЬ СЕБЯ, ПРОЯВИТЬ СВОИ СПОСОБНОСТИ, ВЫДЕЛИТЬСЯ
脱 tuō – сбрасывать, снимать 颖 yǐng – острие, талант, ум 而 ér – и, а, посредством 出 chū – выделиться, выйти
Пример: 他在比赛中脱颖而出. Он проявил свои способности во время соревнований. 他在竞选中脱颖而出获得胜利。Он проявил себя во время избирательной компании и одержал победу.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 18:13 | Сообщение # 624 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
趁热打铁 chèn rè dǎ tiě ковать железо, пока горячо; использовать выгодную обстановку (ситуацию)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 24.02.2017, 18:14 | Сообщение # 625 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
"一日三秋yīrìsānqiū один день, три осени" - китайский фразеологизм, означающий то чувство, когда ты настолько скучаешь по человеку, что один день тянется, как три года.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Вторник, 28.02.2017, 06:50 | Сообщение # 626 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
蚍蜉撼树 pí fú hàn shù трясущий дерево муравей (обр.: с малыми силами и не располагая достаточными средствами и способностями пытаться творить великие дела; дела не по плечу),撼 hàn двигать; шатать; толкать, колебать; трясти 蚍蜉撼大树,可笑不自量
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Вторник, 28.02.2017, 07:05 | Сообщение # 627 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
见多识广【прилагательное】 (jiànduō shí guǎng) опытный и эрудированный; многое повидать и многое познать, приобрести большой опыт; обладать широкими познаниями
我的语文老师是个见多识广的人。 (wǒ dē yǔ wénlǎoshī shì gè jiànduō shí guǎngdē rén) Мой учитель филологии человек, обладающий широкими познаниями.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Вторник, 28.02.2017, 09:01 | Сообщение # 628 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
画虎类犬 huàhǔlèiquǎn рисовал тигра, а получилось некое подобие собаки (обр. о провале взявшегося не за своё дело, за работу не по силам)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 15.03.2017, 06:19 | Сообщение # 629 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
七拼八凑 qī pīn bā còu кое-как собрать вместе, наскрести по сусекам, там-сям наскрести
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 15.03.2017, 06:25 | Сообщение # 630 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
春华秋实 chūn huá qiū shí весной цветы, осенью — плоды (обр. в знач.: а) пожинать плоды своего труда; б) внешняя красота и внутренние качества
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 15.03.2017, 06:39 | Сообщение # 631 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
单竹不成排 одинокий бамбук не составляет рощи
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 15.03.2017, 06:48 | Сообщение # 632 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
拍马屁 pāimǎpì подлизываться, подхалимничать, льстить; букв. хлопать коня по крупу
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 15.03.2017, 13:38 | Сообщение # 633 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
六马仰秣 liùmǎyǎngmò [даже] шестёрка лошадей поднимает головы от овса (перестаёт есть; обр. о воздействии прекрасной музыки)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 15.03.2017, 13:43 | Сообщение # 634 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
因噎废食 yīn yē fèi shí
бездействовать из страха совершить ошибку (дословно: "отказываться от еды из опасения подавиться")
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 16.03.2017, 09:10 | Сообщение # 635 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
雨后春笋 yǔ hòu chūn sǔn [как] молодой бамбук после дождя (обр. о чем-л. быстро развивающемся или появляющемся)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 16.03.2017, 09:10 | Сообщение # 636 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
如诗如画 rú shī rú huà живописный, как на картинке
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 16.03.2017, 09:44 | Сообщение # 637 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
如鱼得水 - rú yú de shuǐ - быть в своей среде, чувствовать себя комфортно, как рыба в воде
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 20.03.2017, 16:45 | Сообщение # 638 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
七嘴八舌 qī zuǐ bā shé досл. "семь ртов восемь языков"
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 22.03.2017, 06:13 | Сообщение # 639 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
幸灾乐祸 xìng zāi lè huò -радоваться чужой беде; злорадствовать; злорадный
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 22.03.2017, 06:14 | Сообщение # 640 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| + Все китайские идиомы с переводом (чэнъюй) - 成語 (chéngyǔ). Самые известные китайские идиомы (чэнъюй), идиомы китайского языка, китайские фразеологизмы - 成語 (chéngyǔ)
对症下药 duì zhèng xià yào - назначать лекарство в соответствии с болезнью
|
|
| |
|