Пятница, 22.09.2017, 23:48
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (vk.com/chinese_grammar)

Стихи известного китайского поэта СЕ ХУНЬ+ - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Китайский язык » Китайские стихи » Стихи известного китайского поэта СЕ ХУНЬ+
Стихи известного китайского поэта СЕ ХУНЬ+
CHINAVSEMДата: Среда, 19.07.2017, 23:00 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 8968
Стихи известного китайского поэта СЕ ХУНЬ+
 
CHINAVSEMДата: Среда, 19.07.2017, 23:04 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 8968
Китайские стихотворения. Китайская поэзия. +

Стихи китайского поэта СЕ ХУНЬ

ПРОГУЛКА К ЗАПАДНОМУ ОЗЕРУ

Поодаль я слышу
немолкнущий стрекот сверчка,

Вблизи раздается
протяжная песнь рыбака.

Недуги и хвори
давно обступили меня,

Но я все равно
без прогулки не мыслю и дня.

Вот стены и крыши
вдали уже скрыл поворот,

А я неустанно
шагаю вперед и вперед.

Взбегает тропинка,
змеясь, на крутую скалу,

С высокой террасы
смотрю на летящую мглу.

Под ласковым ветром
цветущий колышется сад,

И белые тучи
на горных отрогах лежат.

Поющие птицы
встречают полуденный зной,

Прибрежные травы
омыты прозрачной водой.

Цветы орхидеи
покрыли озерную гладь -

Сумею ль из лодки
душистые стебли сорвать?!

В разлуке с друзьями
и годы, и луны спешат, -

Я снова встречаю один
опоздавший закат.

Но в мыслях я с теми,
что сердцу так дорог и мил,

Как в книге "Чжуанцзы"
об этом Наньжун* говорил.

Комментарий:
     Наньжун -  имеется  в  видуНаньжун Чжу (Карлик Прославленный на Юге),
один  из персонажей  знаменитой  даосской книги "Чжуанцзы". В гл.23-й этой
книги  рассказывается,  как Гэнсан  Чу  выступил перед  народом  со словом
поучения.
     "Тут Карлик Прославленный на Югевыпрямился и взволнованно спросил:
     - Какое же учение Вы вручите вместе сэтими словами такому старому, как
я,
Карлик?
     - Сохраняй  в  целости свою телесную форму, заботься о своейжизни, не
допускай  суеты в  мыслях  и думах  и  через три года сумеешь постичь эти
слова,
- ответил Гэнсан Чу".
     Поскольку Карлика  не  удовлетворили его  объяснения, он отправился к
самому  Лаоцзы -  патриарху  даосизма. Один  за  другим задавал он вопросы
мудрецу,  и  тоткак бы по ступеням вводил его в святая святых учения о Дао.
Лаоцзы
говорил о необходимости отринуть от себя все искусственное, диктуемое
мнением  других или соображениями выгоды, отказаться от чувства стадности и
"искать
только самого себя", отказаться от целенаправленной деятельности и в
конце
концов обрести состояние младенца, который находится в полной гармонии
с
природой. "Ходить не ведая куда; останавливаться не ведая зачем, сжиматься
и  разжиматься вместе со всеми вещами, плыть сними на одной волне" (здесь и
выше,
перевод Л. Д. Позднеевой).

 
Форум » Китайский язык » Китайские стихи » Стихи известного китайского поэта СЕ ХУНЬ+
Страница 1 из 11
Поиск: