Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 12 - Форум
Воскресенье, 04.12.2016, 21:25
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВСЕХ!!! (vk.com/chinavsem)

Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 12 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 12 из 23«1210111213142223»
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Перевод китайских татуировок/иероглифов
CHINAVSEMДата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)


Группа в "Вконтакте"

http://vk.com/chinavsem


 
CHINAVSEMДата: Среда, 11.03.2015, 07:22 | Сообщение # 441
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок

подскажите значение китайских иероглифов пожалуйста


Ответ: это японский. Означает "От отца к сыну"
 
CHINAVSEMДата: Среда, 11.03.2015, 07:23 | Сообщение # 442
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок  

Помогите пожалуста с переводом на китайский язык.
Как перевести: " Ты навсегда со мной " или " Ты и я навсегда " на иероглифы??

Ответ: 今生今世在一起 - навсегда вместе
 
CHINAVSEMДата: Среда, 11.03.2015, 07:24 | Сообщение # 443
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок   

как будет фраза на китайском языке
что нас не убивает делает нас сильнее

Ответ: 杀不死我们的,使我们更坚强 -что не убивает нас, делает нас сильнее
 
CHINAVSEMДата: Среда, 11.03.2015, 07:25 | Сообщение # 444
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок   

Подскажите пожалуйста, какие китайские иероглифы здесь написаны.


Ответ: 
政 (zhèng)- правлять; править; управление; администрация,политика; политический
如 (rú)- подобно; наподобие; как,согласно; в соответствии с,например; как-то,если, ежели
口 (kǒu)- рот; уста; губы; морда, отверстие, дыра; прореха, пробоина; трещина; зазубрина; жерло (орудия); горлышко (сосуда); раструб (напр. рупора), устье (реки); гавань, порт; горный проход, перевал; ущелье
这 (zhè; zhèi) - это, этот; такой; таков; так,
又 (yòu) - снова, вновь, опять; ещё раз
 
CHINAVSEMДата: Среда, 11.03.2015, 07:26 | Сообщение # 445
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок    

Подскажите перевод китайской татуировки, пожалуйста


Ответ: 龙 (читается lóng) - дракон
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 12.03.2015, 07:35 | Сообщение # 446
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок    

愛 подскажите пожалуйста, как переводится китайский иероглиф

Ответ: 愛 (читается ài) - традиционный иероглиф (爱 - упрощенный иероглиф) - любовь, страсть; привязанность; любимый, дорогой, милый, любить, быть влюбленным в (кого-л.), быть привязанным, расположенным к (кому-л.)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 14.03.2015, 08:05 | Сообщение # 447
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок    

Как будет "Спаси и сохрани " на китайском языке ну или что-то вроде того,за ранее спасибо.

Ответ: дословно 解救和保佑, но для китайцев, наверно, такой перевод значение никакого не имеет. Можно просто 保佑 (читается bǎoyòu) - милость господня; благословение; благословлять, спаси и помилуй (молитвенная формула)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 14.03.2015, 16:28 | Сообщение # 448
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок

Помогите перевисти  китайский значок Пожалуйста


Ответ: Написан японский иероглиф 悪 - зло.
На китайском языке 惡 (традиционное написание), 恶 (упрощенное написание) (читается è) - зло; злое дело; дурной поступок, плохой, дурной, скверный; свирепый, жестокий; ожесточённый
 
klim8585Дата: Понедельник, 16.03.2015, 17:02 | Сообщение # 449
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок

Помогите пожалуйста с переводом китайской картинки

Ответ: 爱 (читается ài) - любить, быть влюбленным в (кого-л.), быть привязанным, расположенным к (кому-л.), любовь, страсть; привязанность; любимый, дорогой, милый
家 (читается jiā) - семья, семейство; род; дом, двор (как семья); дома, в семье; домой; семейный, фамильный

爱家 - любить семью
Прикрепления: 3724167.jpg(127Kb)
 
yashkin_dmitriiДата: Пятница, 20.03.2015, 15:10 | Сообщение # 450
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок   

Что значат китайские иероглифы скажите плиз!Заранее спасибо)

Ответ: 激 (читается jī) - стремительный, бурный; неистовый, мощный, сильный; быстрый; сильно; крайне, резкий; дерзкий, горячий; радикальный, яркий, ясный, светлый (о цвете); звонкий, чистый (о звуке), бурно течь; взлетать, ударяясь о преграду; взмётываться; бурлить
Прикрепления: 7204836.jpg(195Kb)
 
dimacirotkinДата: Пятница, 03.04.2015, 19:36 | Сообщение # 451
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок

уважаемые форумчане,дайте ответ,каков перевод татушки

Ответ: 希愛錢 
希 (xī) - желать, хотеть, уповать; просить, редкий, редкостный; редко; на редкость 
愛 (ài) - любовь, страсть; привязанность; любимый, дорогой, милый 
錢 (qián) - деньги; монета
Прикрепления: 8283555.jpg(148Kb)
 
dimacirotkinДата: Пятница, 03.04.2015, 19:40 | Сообщение # 452
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

уважаемые форумчане,дайте ответ,каков перевод татушки


Ответ: 希愛錢
希 (xī) - желать, хотеть, уповать; просить, редкий, редкостный; редко; на редкость
愛 (ài) - любовь, страсть; привязанность; любимый, дорогой, милый
錢 (qián) - деньги; монета
Прикрепления: 9203046.jpg(148Kb)
 
lehachuevДата: Понедельник, 06.04.2015, 20:12 | Сообщение # 453
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Подскажите плиз! Нужно зарегаться на форуме, а там вот такой вопрос
国家主席习大大全名是?
Как на него ответить? Заранее спасибо.

Ответ: 国家主席 - председатель государства (обычно о Китае), президент
习大大 - любимый отец (это диалект провинции Шэньси 陕西)
全名 - полное имя и фамилия

Таким образом спрашивают, какое полное имя Президенты (любимого отца). Ответить надо 习近平 Си Цзиньпин

Спасибо за интересный вопрос!
 
Suzanna9090Дата: Воскресенье, 12.04.2015, 23:26 | Сообщение # 454
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Как "преданность" на китайском?

Ответ: 忠诚 (читается zhōngchéng) - верность, преданность; лояльность; честность; верный, преданный; лояльный; честный; чистосердечный
 
yisussfvДата: Суббота, 18.04.2015, 09:24 | Сообщение # 455
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Снимок гугл-карты.
https://www.google.ru/maps/@41.1934521,104.2124816,302m/data=!3m1!1e3
Что написано иероглифами на поверхности земли?
Спасибо.


Сообщение отредактировал yisussfv - Суббота, 18.04.2015, 09:29
 
GlamouRДата: Суббота, 18.04.2015, 16:12 | Сообщение # 456
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Помогите с переводом. пж))

Ответ: 泰 蛇? 
泰 - роскошествовать, вести роскошный образ жизни, великий, пространный, огромный, необъятный
蛇 - змея; змеиный; змеевидный
Прикрепления: 2182069.jpg(271Kb)
 
sergii_bogdanovichДата: Вторник, 05.05.2015, 21:42 | Сообщение # 457
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
здравствуйте всем. хочу у вас попросить, помогите пожалуйста:

Парень, 25 лет, хочу тату- иероглиф на левой груди, посоветуйте пожалуйста что лучше набить? или что может чаще всего набивают парни ? я вот думал символ любви или символ удачи ??? спасибо вам большое. жду ответов.

Ответ: на первом картинке - любовь, на второй - удача
Прикрепления: 0199666.jpg(17Kb) · 8272907.jpg(78Kb)
 
sergii_bogdanovichДата: Вторник, 05.05.2015, 21:44 | Сообщение # 458
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Хочу спросить, пожалуйста скажите что значит эти символ и правильно они набити ? спасибо.
Прикрепления: 7832896.jpg(63Kb) · 5879289.jpg(83Kb) · 1244933.jpg(93Kb)
 
CHINAVSEMДата: Среда, 06.05.2015, 06:32 | Сообщение # 459
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Цитата sergii_bogdanovich ()
Хочу спросить, пожалуйста скажите что значит эти символ и правильно они набити ? спасибо.
 Привет, Сергей! На первом рисунке - ерунда, ничего не значит. На втором рисунке - удача, тоже плохо набито. На третьем рисунке - скорпион, ужасно набито.....

Посоветовать можно много татуировок - иероглиф дракона и т.д., но проблема в том, что ты скорее всего не сможешь найти хорошего специалиста, знающего китайский язык.... 
Я видел сотни, тысячи татуировок с китайскими иероглифами, только несколько десятков, где все сделано правильно....
Кстати, сами китайцы не набивают иероглифы, предпочитают картинки. Хотя они плохо в целом относятся к татуировкам.

В любом случае тебе удачи! Буду вопросы, пиши еще!

Можешь также на http://vk.com/chinavsem
 
sergii_bogdanovichДата: Среда, 06.05.2015, 10:28 | Сообщение # 460
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Цитата CHINAVSEM ()
Привет, Сергей! На первом рисунке - ерунда, ничего не значит. На втором рисунке - удача, тоже плохо набито. На третьем рисунке - скорпион, ужасно набито.....Посоветовать можно много татуировок - иероглиф дракона и т.д., но проблема в том, что ты скорее всего не сможешь найти хорошего специалиста, знающего китайский язык....
Я видел сотни, тысячи татуировок с китайскими иероглифами, только несколько десятков, где все сделано правильно....
Кстати, сами китайцы не набивают иероглифы, предпочитают картинки. Хотя они плохо в целом относятся к татуировкам.

В любом случае тебе удачи! Буду вопросы, пиши еще!

спасибо вам большое за ответ. А можете пожалуйста скинуть мне где правильно нарисована тату иероглиф - символ Любви, символ Удачи, и тот дракон что вы говорили, спасибо вам большое.  ждук
 
CHINAVSEMДата: Среда, 06.05.2015, 17:25 | Сообщение # 461
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Цитата sergii_bogdanovich ()
спасибо вам большое за ответ. А можете пожалуйста скинуть мне где правильно нарисована тату иероглиф - символ Любви, символ Удачи, и тот дракон что вы говорили, спасибо вам большое.  ждук
爱 - Любовь
福 - счастье; благополучие; удача
龙 - дракон

Красивый стиль можно подобрать здесь - http://www.kitaist.info/instrumenty/kalligrafiya.html
 
kornfamily2006Дата: Пятница, 08.05.2015, 16:02 | Сообщение # 462
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Люди добрые)помогите с переводом)
Прикрепления: 7373532.jpg(48Kb)
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 10.05.2015, 17:00 | Сообщение # 463
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Цитата kornfamily2006 ()
Люди добрые)помогите с переводом)Прикрепления: 7373532.jpg(48Kb)

1) 護身流柔術会 
2) "Школа самообороны. Ассоциация (общество) джиу-джитсу"
3) подробнее:
護身-самозащита; самооборона
流 - школа, стиль, манера, метод, направление
柔術 - джиу-джитсу
会 - общество; ассоциация
 
maksim100691Дата: Понедельник, 11.05.2015, 20:55 | Сообщение # 464
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Здравствуйте)хочу сделать тату на китайском . Фраза следующая: жизнь во время путешествия -это реальность в чистом виде. В переводчик вбила,ответ получен,но доверия особо нет((помогите,кто знает))) и еще,что обозначает следующая тату???
Прикрепления: 8864410.jpg(336Kb)
 
meow_viktoryaДата: Четверг, 21.05.2015, 22:47 | Сообщение # 465
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом этого символа, извините за качество
 
meow_viktoryaДата: Четверг, 21.05.2015, 22:57 | Сообщение # 466
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
вот этот символ
Прикрепления: 4219735.jpg(453Kb)
 
ekaterina-panovaДата: Пятница, 22.05.2015, 09:46 | Сообщение # 467
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Помогите узнать значение
Прикрепления: 7451911.jpg(254Kb)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 23.05.2015, 12:02 | Сообщение # 468
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Цитата meow_viktorya ()
вот этот символПрикрепления: 4219735.jpg(453Kb)

Написано вполне хорошо - 希 (читается xī) - желать, хотеть, уповать; просить, надеяться на..., возлагать надежду на..., рассчитывать на...; полагаться на...,  редкий, редкостный; редко; на редкость, жидкий, редкий; негустой, неплотный
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 23.05.2015, 12:05 | Сообщение # 469
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Цитата ekaterina-panova ()
Помогите узнать значениеПрикрепления: 7451911.jpg(254Kb)

Написано 調和 (tiáohé) - гармонировать; гармоничный; физ., мат. гармонический; подходящий; сочетающийся; совместимый, примирять, мирить; мириться; примирение; примиренческий, мягкий
 
ligunishka95Дата: Понедельник, 08.06.2015, 14:04 | Сообщение # 470
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Уважаемые помогите с переводом!

Добавлено (08.06.2015, 14:04)
---------------------------------------------
Скажите ещё хочу такое тату как верь надейся люби не здавайся! Можно перевод!?

Прикрепления: 4114399.jpg(47Kb) · 2963088.jpg(37Kb)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:19 | Сообщение # 471
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

как на японском счастье.

Ответ: китайский 幸福 (читается xìngfú) - счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый. Японский не знаю...
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:20 | Сообщение # 472
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

как будет "любовь" на китайском? и как будет "Диана" на китайском? (в картинках пожалуйста)

Ответ: 爱情 (читается àiqíng) - любовь, чувство любви; привязанность, мелодрама (жанр)
狄安娜 (читается díānnà) или 黛安娜 (dàiānnà), или 迪安娜 (díānnà) - Диана
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:20 | Сообщение # 473
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Как будет имя Мария и Счастье можно картинку пожалуйста

Ответ: 玛丽 - Мария
喜 - cчастье (возможно удвоение 喜喜)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:21 | Сообщение # 474
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Как на китайском "АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ?"

Ответ: 守护天使
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:22 | Сообщение # 475
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Скажите пожалуйста как будет по-китайски я люблю своих детей?

Ответ: 我爱我孩子们
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:23 | Сообщение # 476
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Скажите как будет сила братство единство на китайском языке, спасибо за рание!

Ответ: 力 (читается lì) - сила [мускульная], мощь
兄弟会 (читается xiōngdìhuì) - братство
统一 (читается tǒngyī) - объединение, единство; единый; объединять, интегрировать, унификация; унифицированный, стандартный, единый
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:23 | Сообщение # 477
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Как правильно писать на китайском? по горизонтали или по вертикали? или можно так и так?

Ответ: В старинных источниках и старых книгах обычно расположение письма идет сверху вниз столбиками, столбики читаются справа налево. Из-за этого книга прочитывается как бы наоборот: там, где у европейских изданий передняя обложка, у них конец книги. Современные печатные издания в большинстве случаев печатаются в перенятом у европейцев формате: письмо слева направо абзацами, строчки читаются сверху вниз, порядок страниц обычный для европейцев.
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:24 | Сообщение # 478
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Здравствуйте,подскажите мне пожалуйста что за китайское тату обозначает!


Ответ: 福 (читается fú) - счастье, благополучие; счастливый, 富 (fù) - богатый, состоятельный, зажиточный, богатство, изобилие; довольство; благополучие; 幸 (xìng) - счастливый, благосклонный (напр. судьба);счастье, удача
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:26 | Сообщение # 479
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Как переводится?Кто поможет?)


Ответ: 简体 - упрощённая форма (иероглифов)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 20.06.2015, 20:32 | Сообщение # 480
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Люди а есть разница если с право на лево


Ответ:  "Я люблю свою маму". Сейчас китайцы пишут сверху вниз и слева направо.
 
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Страница 12 из 23«1210111213142223»
Поиск: