Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 15 - Форум
Перевод китайских татуировок/иероглифов
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)
Группа в "Вконтакте" http://vk.com/chinavsem
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:49 | Сообщение # 561 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Подскажите расшифровку китайских иероглифов
Ответ: это не китайский язык
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:49 | Сообщение # 562 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Переведите,пожалуйста.Спасибо
Ответ: 玄 (xuán) - небо; цвет неба, тишина, спокойствие, север; северный; обращенный на север
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:50 | Сообщение # 563 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Здравствуйте. Помогите перевести, пожалуйста.
Ответ: 出入平安 - спокойной дороги, счастливого пути (пожелание)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:51 | Сообщение # 564 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
знак зодиака "ЛЕВ" как будет выглядеть иероглифом ?в лс.
Ответ: 狮子宫 (читается shīzǐgōng) - Лев (знак зодиака)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:52 | Сообщение # 565 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Как переводится китайская надпись?? Заранее спасибо!!
Ответ: Екатерина
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:53 | Сообщение # 566 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Добрый вечер. Огромная просьба помочь с переводом. Не уверена что это китайский правда, посещают мысли что это каляки-маляки...
Заранее всем спасибо)
Ответ: вы совершенно правы. это не китайский.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:53 | Сообщение # 567 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Помогите с переводом китайской татуировки
Ответ: 武道 - воинственный/отважный путь
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:54 | Сообщение # 568 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Скажите пожалуйста перевод китайского иероглифа
Ответ: 隼 (читается sǔn) - сокол
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:55 | Сообщение # 569 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Что обозначает китайская татуировка, зарание спасибо.
Ответ: 幸 (xìng) - счастье, удача, благосклонность, милость (вышестоящего); покровительство; любовь
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 13:55 | Сообщение # 570 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Как будет я тебя люблю на китайском языке
Ответ: 我爱你
|
|
| |
Orion14 | Дата: Понедельник, 06.07.2015, 21:22 | Сообщение # 571 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Помогите перевести пожалуйста
|
|
| |
Denn29 | Дата: Пятница, 10.07.2015, 17:13 | Сообщение # 572 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Добрый вечер. Прошу помощи, с переводом на кнопках в китайской программе.
Картинка кликабельна. Спасибо.
|
|
| |
tanika-89 | Дата: Пятница, 17.07.2015, 02:35 | Сообщение # 573 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, что означает эта надпись китайскими иероглифами?
Сообщение отредактировал tanika-89 - Пятница, 17.07.2015, 22:10 |
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 19.07.2015, 08:22 | Сообщение # 574 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Цитата Denn29 ( ) Добрый вечер. Прошу помощи, с переводом на кнопках в китайской программе.
Картинка кликабельна. Спасибо. Ответ: 保存到相册 - сохранить в альбом 设为锁屏壁纸 - установить как заставку на экран 设为桌面壁纸 - установить обои на рабочий стол 同时设置 - синхронизировать настройки
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 19.07.2015, 08:40 | Сообщение # 575 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Цитата tanika-89 ( ) Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, что означает эта надпись китайскими иероглифами?Прикрепления: 8965336.jpg(322Kb) Ответ: 頼怖信
кит. 頼= япон.赖 - хороший, добрый, к счастью, выгода, интерес, парша; лишай 怖 - бояться; дрожать, трепетать, грозить, угрожать, терроризировать; внушать страх, боязнь, страх, трепет 信 - верный, правдивый; подлинный; искренний, честный; верно, в самом деле, действительно, надёжный; периодически появляющийся, сезонный, письмо; известие, весть; информация, доверие; вера
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.07.2015, 19:36 | Сообщение # 576 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Как переводится китайкая тату? За ранее спасибо
слева - 富 богатство, 吉счастье, удача. 寿 долголетие справа - 力士 - силач, 愛 - любовь. По отдельности 力- сила, 士 - самурай,солдат, мужчина
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.07.2015, 19:37 | Сообщение # 577 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
подскажите как будет на китайском (спаси и сохрани)
дословно 解救和保佑, но для китайцев, наверно, такой перевод значение никакого не имеет. Можно просто 保佑 (читается bǎoyòu) - милость господня; благословение; благословлять, спаси и помилуй (молитвенная формула)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.07.2015, 19:39 | Сообщение # 578 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Помогите перевести китайский брелок
喜 (читается xǐ) - радость, радостное событие; торжество, праздник, радоваться, веселиться
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.07.2015, 19:40 | Сообщение # 579 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Помогите расшифровку китайской надписи! Заранее спасибо!
Жизнь Огонь Земля Вода
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.07.2015, 19:41 | Сообщение # 580 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
подскажите с переводом китайской надписи.плиз.чтото про...... драконы и весну?
青龙武馆 青龙 - Цин-Лун (зеленый дракон) дух-покровитель востока, 武馆 - дворец боевых искусств; центр боевых искусств. Клуб Кунг-Фу "Зеленый Дракон"
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.07.2015, 19:43 | Сообщение # 581 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
здравствуйте. подскажите перевод. это все китайские символы, или они вперемешку с японскими?
梦 - мечты, грёзы; фантазия, воображение,сон, сновидение; во сне 家族 (jiāzú) - род, клан; родовой, клановый,семья; родные, домашние ? 幸運 (xìngyùn) - счастливая возможность, удача, везение; счастье 春 (chūn) - весна, вино 富 (fù) - богатство, изобилие; довольство; благополучие стилизованный 龍 - дракон.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.07.2015, 19:44 | Сообщение # 582 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
подскажите перевод
Не китайский... на одной татуировке имена - Валерия, Константин, Анна. На второй Die for the moment - умереть за момент. На третьей - "Omnia, quae volo, adipiscar" - Добиваюсь всего, чего хочу
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.07.2015, 19:44 | Сообщение # 583 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Как люблю на китайском?заранее спасибо
Ответ - 爱
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 19:55 | Сообщение # 584 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Доброго всем времени суток! Пожалуйста помогите перевезти эти иероглифы! За ранее спасибо!
Ответ: 耶稣是主 - Иисус есть Господь
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 19:55 | Сообщение # 585 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Скажите пожалуйста перевод. За ранее спасибо
Ответ: кёкусинкай
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 19:57 | Сообщение # 586 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| как переводиться???
Ответ: Семья
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 19:58 | Сообщение # 587 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Пожалуйста помогите перевести. Заранее спасибо огромное.
Ответ: Мир
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 19:58 | Сообщение # 588 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| помогите расшифровать прошу что означает?
Ответ: 天使 - ангел, посланец неба
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 19:59 | Сообщение # 589 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Как будет на китайском "брат"
Ответ: 兄弟 (xiōngdi) - брат, единомышленник
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 20:00 | Сообщение # 590 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Что это значит пожалюйста переведите
Ответ: 果蔬佳洁宝 - устройство для очистки фруктов и овощей от бактерий и т.п.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 20:01 | Сообщение # 591 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Здравствуйте подскажите пожалуйста перевод каждого иероглифа..) буду благодарен
Ответ: 德 愛 氣 福 健康 德 - добродетель; душевная чистота, высокая нравственность; конф. гуманность; честность; даос. Дэ, отражение Дао во внутреннем мире человека; добродетельный, нравственный, честный, безупречный 愛 - любовь 氣 - сила, мощь; энергия, жизнеспособность, жизненные силы организма, воздух; атмосфера; воздушный; надувной, пневматический 福 - счастье, благополучие; счастливый 健康 -здоровье, крепость (физическая); здоровый
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 03.08.2015, 20:01 | Сообщение # 592 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Подскажите любви достойна только мама
Ответ: 值得爱的人只有母亲
|
|
| |
andreysumy | Дата: Среда, 05.08.2015, 00:26 | Сообщение # 593 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Добрый день! "душа" и "разум" а точнее "единство души и разума" на традиционном китайском и если можно на японском. Спасибо)
Ответ: 灵魂 (línghún) - душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный, психика, сознание, энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке 理智 (lǐzhì) - разум, рассудок; ум, интеллект; разумный, здравомыслящий, трезвый
灵魂(душа)和(и)理智(разум) 情感(чувство)和(и)理智 (разум)
Сообщение отредактировал andreysumy - Среда, 05.08.2015, 00:26 |
|
| |
t89267088838 | Дата: Среда, 12.08.2015, 19:11 | Сообщение # 594 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| помогите пожалуйста с переводом!! заранее спасибоооо!!
Сообщение отредактировал t89267088838 - Четверг, 13.08.2015, 14:59 |
|
| |
999lucifer666 | Дата: Вторник, 18.08.2015, 13:39 | Сообщение # 595 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| как имя женя будет китайскими иероглифами если можно картинку
Ответ: (муж. имя) 热尼亚 rèníyà - Женя (жен. имя) 热尼娅 rèníyà - Женя
|
|
| |
lovely_baby_2013 | Дата: Вторник, 01.09.2015, 19:55 | Сообщение # 596 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Подскажите что значит?
Ответ: традиционные иероглифы 靈氣 = упрощенным иероглифам 灵气 - сверхъестественная сила, божественный дух, духовное (идеальное) начало, аура, даос. одухотворенная ци
|
|
| | |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 11.09.2015, 07:46 | Сообщение # 598 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Ответ: 冬 (dōng) - зима
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 11.09.2015, 07:47 | Сообщение # 599 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Здравствуйте! Переведите пожалуйста
Ответ: Петух (10-е животное из цикла 12-ти, соответствует циклическому знаку 酉ю, обозначающему год Петуха)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 11.09.2015, 07:48 | Сообщение # 600 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Как будет "удача" на китайском?
Ответ:成功
желаю вам удачи! - 祝您成功
|
|
| |
|