Пятница, 29.03.2024, 11:11
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (vk.com/chinese_grammar)

Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 18 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Перевод китайских татуировок/иероглифов
CHINAVSEMДата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)


Группа в "Вконтакте"

http://vk.com/chinavsem


 
infernakronДата: Понедельник, 23.11.2015, 17:11 | Сообщение # 681
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Цитата CHINAVSEM ()
Удалось выяснить, что это стихотворение эпохи Тан
Спасибо Вам огромное! Как-то так получилось: 
при свете ущербного месяца
при звуках далёких флейт
невольницы шьют одежду
средь сорванных зря цветов...
 
CHINAVSEMДата: Понедельник, 23.11.2015, 19:28 | Сообщение # 682
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Цитата infernakron ()
Цитата CHINAVSEM ()Удалось выяснить, что это стихотворение эпохи Тан
Спасибо Вам огромное! Как-то так получилось: 

при свете ущербного месяца
при звуках далёких флейт
невольницы шьют одежду
средь сорванных зря цветов...
Спасибо, что прислали перевод. Очень кто-то красиво перевел!

Обращайтесь еще! Постараемся помочь, чем сможем!
 
CHINAVSEMДата: Понедельник, 21.12.2015, 10:27 | Сообщение # 683
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Переведите китайскую татуировку



Ответ: 死 (читается sǐ) - смерть
 
eremeewvaleriДата: Четверг, 24.12.2015, 11:16 | Сообщение # 684
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Переведите имена Гузель и Валерий на китайский(картинкой) для тату.Спасибо
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 24.12.2015, 21:07 | Сообщение # 685
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Цитата eremeewvaleri ()
Переведите имена Гузель и Валерий на китайский(картинкой) для тату.Спасибо
Ответ: 瓦列里 wălièlĭ - Валерий
古泽利 gǔzélì - Гузель


 
denisshaposhnikov92Дата: Четверг, 07.01.2016, 12:56 | Сообщение # 686
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом этого керамического талисмана или не талисмана..папе подарили, а он даже не знает что это такое и может ли это как-то навредить!
Прикрепления: 3681112.jpg (485.9 Kb)
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 07.01.2016, 17:08 | Сообщение # 687
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом этого керамического талисмана или не талисмана..папе подарили, а он даже не знает что это такое и может ли это как-то навредить!Прикрепления: 3681112.jpg(486Kb)
На талисмане написано 仫 (читается mù),  используется только в сочетаниях. Предполагаю, что здесь 仫佬族 (читается mùlǎozú) - народность мулао (одно из национальных меньшинств КНР, Гуанси-чжуанский авт. район, пров. Гуйчжоу).
В японском такого иероглифа нет.
 
podgayniy81Дата: Воскресенье, 17.01.2016, 15:26 | Сообщение # 688
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Добрый день.
Подскажите что означает последний иероглиф в имени Андрей. 安德烈 (āndéliè) -Андрей
И ещё один вопрос. На сколько есть верна такая интерпретация имени Андрей (см. вложение)?
Прикрепления: 3774946.jpg (28.6 Kb)


Сообщение отредактировал podgayniy81 - Воскресенье, 17.01.2016, 15:35
 
CHINAVSEMДата: Вторник, 19.01.2016, 21:08 | Сообщение # 689
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Цитата podgayniy81 ()
Добрый день.Подскажите что означает последний иероглиф в имени Андрей. 安德烈 (āndéliè) -Андрей
И ещё один вопрос. На сколько есть верна такая интерпретация имени Андрей (см. вложение)?
Прикрепления: 3774946.jpg(29Kb)
Добрый день! На татуировке написано 安德瑞 - Андрежуэй....
烈 - пылающий; яростный, сильный (огонь); горячий, знойный, жаркий (день),  яростный, ярый; жестокий, буйный, резкий, беспощадный, строгий, слава, блеск; героизм, герой-патриот
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:02 | Сообщение # 690
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

2).Как будет ,,дьявол" ?)
3).Как будет ,,демон" ?)
4).Как будет " Я люблю тебя ,,?)

Ответ: 2) и 3) одном значение.恶魔
4) 我爱你
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:02 | Сообщение # 691
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как будет по китайский 'я тебя люблю ' картинкой

Ответ: 
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:03 | Сообщение # 692
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите пожалуйста перевод


Ответ: корейский язык. Вам надо обратиться на корейский форум.
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:04 | Сообщение # 693
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум



Ответ: Антон
Первый иероглиф неправильно написан.
Правильно - 
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:04 | Сообщение # 694
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите как переводиться и что означает имя 柳旭

Ответ: Люй Сюй (Ива и Взошедшее солнце )
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:06 | Сообщение # 695
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как будет котята по-китайски?

Ответ: 小猫 xiǎomāo - котенок, котята
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:07 | Сообщение # 696
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как будет на китайском"духом сильный"?

Ответ: 龙马精神
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:07 | Сообщение # 697
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

как будет" мой сын моя крепость" на китайском!?

Ответ: 我的儿子是我的心肝-мой сын -моя крепость
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:08 | Сообщение # 698
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как на китайском Елена люблю тебя

Ответ: 叶列娜。。 我爱你 !
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:08 | Сообщение # 699
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Что значат эти иероглифы


ОТвет: 福 - счастье
禄 - преуспевание
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:08 | Сообщение # 700
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здраствуйте можно узнать как написать на китайском спорт это вечность? Заранее спосибо

Ответ: 体育无国界
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:10 | Сообщение # 701
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здраствуите,подскажыте плис перевод етои тату...заранее пасибо!!!!???


ОТвет: 友- дружба, 家 - семья, 誠 - правдивость, 康 - спокойствие
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:10 | Сообщение # 702
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Перевод этой надписи,и обозначение каждого символа скажите пожалуйста


Ответ: Семен 谢,苗,恩
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:11 | Сообщение # 703
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как на китайском будет ,кругом обман

Ответ: 完全的欺骗 или 彻底欺骗
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:12 | Сообщение # 704
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Мне очень срочно нужен перевод этих слов на китайском,любовь, счастье,удача, красота .. Если можно то картинами ...

Ответ: Любовь


счастье


удача


красота
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:12 | Сообщение # 705
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Переведите пожалуйста на китайский "ДУХ ВОЛКА"

Ответ: 狼的精神
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:13 | Сообщение # 706
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как переводится?


ОТвет: 我爱我 я люблю себя... написано на листке неправильно
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:13 | Сообщение # 707
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Эти символы что-то обозначают?
Если да то скажите пожайлуста


Ответ: 夢 мечта 望 быть в ожидании; ждать
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:14 | Сообщение # 708
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Какое значение ?


ОТвет: Сила Огонь 力,火
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:14 | Сообщение # 709
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как будет на китайском "Привет,как дела,что нового?" спасибо

ОТвет: 你好! 最近怎么样 .. 有什么新闻?
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:15 | Сообщение # 710
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

А это че за красный квадрат?


ОТвет: печать 永恒之旅
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:16 | Сообщение # 711
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите как будет воин 
(на китайском) если сможете то картинкойзаранее большое спасибо

Ответ: 战士
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:16 | Сообщение # 712
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте.Подскажите,пожалуйста,как на китайском "ты мой навсегда"

Ответ: 你是我的永远 или 你是我心中永远的
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:17 | Сообщение # 713
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как будет на китайском ,,Элита"
Заранее спасибо

Ответ: 精华- jīnghuá
エリート (яп.яз.)
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:17 | Сообщение # 714
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите пожалуйста как ето переводится заранее спасибо


ОТвет: Ветер
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:18 | Сообщение # 715
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Скажите пожалуйста, как будет фраза : Подозрительно много смеяться..

ОТвет: 可疑笑得不可开交
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:19 | Сообщение # 716
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Доброго времени суток! Хотели с подругой купить пиалы, но не зная значений иероглифов, как-то боездно )))



ОТвет: 禄 -служебное благополучие, карьера; счастье, преуспевание
福 счастье
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:19 | Сообщение # 717
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

подскажите пожалуйста как переводится?


Ответ: 樂 -радость
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:19 | Сообщение # 718
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Люди помогите! Как это переводится??


Ответ: Смерть или Честь
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 22.01.2016, 08:20 | Сообщение # 719
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите как переводится на китайский (кругом обман)
Заранее спасибо)

Ответ: 完全的欺骗 или 彻底欺骗
 
b6bДата: Пятница, 22.01.2016, 09:25 | Сообщение # 720
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, что означает этот иероглиф.

Заранее благодарен!
Прикрепления: 1576119.png (86.7 Kb)
 
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Поиск: