Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 9 - Форум
Воскресенье, 04.12.2016, 21:24
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВСЕХ!!! (vk.com/chinavsem)

Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 9 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 9 из 23«1278910112223»
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Перевод китайских татуировок/иероглифов
CHINAVSEMДата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)


Группа в "Вконтакте"

http://vk.com/chinavsem


 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:46 | Сообщение # 321
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

Пожалуйста, подскажите перевод китайских закорючек


Ответ: Тут одного иероглифа не хватает, думаю что это слова: 磨斧作针 mo fu zuo zhen означает: точить топор, что бы из него слелать иголку.( в переносном смысле: что бы дочтичь целю, нужно имеет теперпение и сила воли!)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:47 | Сообщение # 322
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

Подскажите пожалуйста перевод очень надо
( мой ангел хранитель всегда сомной?)
(Память и любовь к родителям живет вечно?)
Желательно в рисунках)))

Ответ: 我的守护天使是否总在身旁 wo de shou hu tian shi shi fou zong zai shen pang?
对父母的爱与记忆是否永存 dui fu mu de ai yu ji yi shi fou yong cun?
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:47 | Сообщение # 323
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

Подскажите пожалуйста перевод "вечный путь" на китайском языке

Ответ: 永恒之路 yong heng zhi lu
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:48 | Сообщение # 324
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

Подскажите перевод китайской татуирорвки, пожалуйста


Ответ: 别放弃 bie fang qi переводится как "не сдавайся".
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:48 | Сообщение # 325
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

подскажите пожалуйста перевод китайских букв  亲 在的哈

Ответ: 亲 qin новый популярный сленг, сокрашение от 亲爱的 qin ai de - дорогой, любимый. 在的哈,zai de ha означает, я есть, я тут!
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:49 | Сообщение # 326
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

как будет китайскими символоми ЧЕЛЯБА ??

Ответ: 切利亚宾斯克 (читается qiēlìyàbīnsīkè) - Челябинск
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:50 | Сообщение # 327
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

Не подскажите перевод китайских иероглифов?) Просто купил китайскую чашку( просто прелесть), а вот что написано не знаю( Может ругательства какие(


Ответ: 福 fu счастья и удача в жизни.
禄 lu удача в карьере.
Еще есть третий иероглиф обычно вместе с этим двум:
寿 shou долго лет жизни.

福禄寿 fulushou это лучшие поздравление и пожелание на китайском языке.
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:51 | Сообщение # 328
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

Привет.Если не трудно то можно сделать пару переводов?что здесь написано и можно с арглийского на китайский язык вот такую фразу:every saint has a past,every sinner has a future.буду оченьблагодарен за помощь


Ответ: 艺术家 yishujia " художник".
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:52 | Сообщение # 329
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

помогите перевести пожалуйста китайское обозначение)


Ответ: Это иероглиф " звезда" написано верх ногами. 星 xing.
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:52 | Сообщение # 330
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

Как буде фраза на китайском языке (вечная благодарность и любовь родителям)

Ответ: 对父母永久的感激与爱戴。 dui fumu yongjiu de ganji yu aidai。
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:59 | Сообщение # 331
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок     

Скажите перевод плс китайской надписи)))


Ответ: Это по традиционому написано иероглиф 龙 long- Дракон
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 15:59 | Сообщение # 332
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Скажите как бедет дружба на китайском языке

Ответ: Дружба: 友谊 youyi
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:01 | Сообщение # 333
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Как на китайском языке будет: вечно холодное сердце

Ответ: 永久冰冷之心 yongjiu bingleng zhi xin
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:01 | Сообщение # 334
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Здравствуйте, скажите пожалуйста что означают китайские иероглифы:


Ответ: 永恒 yongheng вечность.鱼 yu рыба 勇气 yongqi смелость
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:02 | Сообщение # 335
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Как будет " секс " по-китайски?

Ответ: 性爱 xing ai
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:05 | Сообщение # 336
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Скажите пожалуйста,как будет на китайском языке (лучше жить чем умереть)

Ответ: 好死不如烂活着。hao si bu ru lan huo zhe。
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:05 | Сообщение # 337
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Поскажите пожалуйсто как будет по китайски ( Незабуду Мать Родную) и картинку пожалуйсто если несложно:0 зарание спасибо

Ответ: 不忘我的母亲 - не забуду свою мать
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:06 | Сообщение # 338
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

здравствуйте.подскажите пожалуйста как будет (сам по себе) по-китайски если можно то в картинках.заранее спасибо)

Ответ: 自嗨 (zìhāi) - сленг о человеке, который счастлив сам по себе, в одиночку
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:07 | Сообщение # 339
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

здравствуйте, нарисуйте пожалуйста китайским рисунком, как будет иероглиф УЛЫБКА, УЛЫБАТЬСЯ? заранее спасибо

Ответ:  微笑 ( wēixiào) - улыбка; улыбаться
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:07 | Сообщение # 340
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Прошу помочь перевести китайское предложение: 富排除萬難
Переведите пожалуйста и имеет ли смысл данное предложение.
Спасибо!

Ответ: богатство устраняет все трудности.
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:08 | Сообщение # 341
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Скажите пожалуйста как будет по китайском люблю семью родителей заранее спасибо

Ответ: 我爱父母家。wo ai fumu jia。Я люблю родителей, семью
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:10 | Сообщение # 342
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Скажите пожалуйста,как будет на китайском языке :Люблю Анастасию.

Ответ: 阿娜斯塔西娅 我爱你 - Анастасия, я люблю тебя
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:10 | Сообщение # 343
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

как на китайском будет дева?ироглиф

Ответ: 室女宫 (читается shìnǚgōng) - астр. Дева (6-й из 12 знаков зодиака)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:12 | Сообщение # 344
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Помогите, пожалуйста, перевести, что написано на картине китайскими иероглифами


Ответ: 1) 上善若水 - высочайшее добро подобно воде, высшая добродетель подобна воде.
2) цитата из "Дао дэ цзина" (道德经) Лао-Цзы (老子)
3) 第八章 (8):
上善若水。
Высшая добродетель подобна воде.
水善利萬物而不爭,
Вода приносит пользу всем существам и не борется [с ними].
處眾人之所惡,
Она находится там, где люди не желали бы быть.
故幾于道。
Поэтому она похожа на дао.
居善地,
[Человек, обладающий высшей добродетелью, так же как и вода] должен селиться ближе к земле;
心善淵,
его сердце должно следовать внутренним побуждениям;
與善仁,
в отношениях с людьми он должен быть дружелюбным;
言善信,
в словах должен быть искренним;
正善治,
в управлении [страной] должен быть последовательным;
事善能,
в делах должен исходить из возможностей;
動善時。
в действиях должен учитывать время.
夫唯不爭,
Поскольку [он], так же как и вода, не борется с вещами,
故無尤。
[он] не совершает ошибок.
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:13 | Сообщение # 345
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Скажыте плиз как украина будет на китайском языке

Ответ: 乌克兰 (烏克蘭)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:14 | Сообщение # 346
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Ребят нужна помощь помогите пожалуйста в переводом этого китайского предложения...
非你不成
Знаю там на русском 7 слов должно быть! Девушка написала вот мучаюсь нашел все знаки но перевод какой то не такой! В лс пожалуйста?

Ответ: 非你不成 (читается fēinǐ bùchéng ) - без тебя ничего не получится
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:15 | Сообщение # 347
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

как будет на китайском языке скорпион?

Ответ: 蝎子 (читается xiēzi) - скорпион
天蝎宫 (читается tiānxiēgōng) - астр. Скорпион (4-й из знаков зодиака)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:18 | Сообщение # 348
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

А можно перевести на китайский язык "вечно молодой" ?

Ответ: 青春永驻
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:18 | Сообщение # 349
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Кто переведет? Что это значит эта китайская наклейка?


Ответ:   富康 - богатый / состоятельный и здоровый
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:23 | Сообщение # 350
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Здравствуйте, подскажите пожалуйста как будет по китайски такие слова:
Вера (в контексте - вера в мечту)
Свобода
Независимость (в контексте - независимость от кого-то)

Ответ: 信心,自由,独立
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:24 | Сообщение # 351
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Здравствуйте люди, как по китайски "моя земля мои правила" ?? Спасибо заранее

Ответ: 我的地盘我做主!
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:28 | Сообщение # 352
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Подскажите,пожалуйста, как переводится этот китайский иероглиф?


Ответ: 実信 - истинная / настоящая вера (или доверие)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:34 | Сообщение # 353
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Пожалуйста скажите как будет Diablo по-китайски

Ответ:
1) если вам нужен перевод слова Diablo на китайский, то 恶魔
2) а игруха такая известна в китайском мире как 暗黑破坏神
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:35 | Сообщение # 354
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Подскажите пожалуйста что обозначает этот татуировка иероглиф?


Ответ:  兔 - заяц; кролик
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.01.2015, 16:36 | Сообщение # 355
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Помогите с переводом китайского символа


Ответ:  壞(坏)- плохой, дурной
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 01.02.2015, 10:44 | Сообщение # 356
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Подскажите пожалуйста как будет на китайском языке "моя жизнь мои правила "? Если можно то фото, заранее спасибо

Ответ:  我的生活我做主!
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 01.02.2015, 10:45 | Сообщение # 357
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

что здесь написано китайские татуировках?


Ответ: 爱 (читается ài) - любовь, страсть; привязанность; любимый, дорогой, милый
寿 (читается shòu) - долголетие; долгая жизнь; долголетний
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 01.02.2015, 10:45 | Сообщение # 358
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

нужна надпись "всем добра" на китайском языке можно картинкой пишите в лс
заранее спасибо

Ответ: Я хочу Вам добра - 我是为你们好
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 01.02.2015, 10:49 | Сообщение # 359
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Здравствуйте. Переведите на китайский язык пожайлуста, любовь к семье.

Ответ: 爱我家 - Люблю свою семью
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 01.02.2015, 10:50 | Сообщение # 360
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок 

Подскажите значение татуировки с иероглифами пожалуйста


Ответ: 幸 (xìng)- счастливый, благосклонный (напр. судьба); к счастью; по счастливому случаю, счастье, удача
 
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Страница 9 из 23«1278910112223»
Поиск: