Использование 参观 (cānguān) и 访问 (fǎngwèn) в китайском языке - Форум
Воскресенье, 04.12.2016, 11:13
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВСЕХ!!! (vk.com/chinavsem)

Использование 参观 (cānguān) и 访问 (fǎngwèn) в китайском языке - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Использование 参观 (cānguān) и 访问 (fǎngwèn) в китайском языке
Использование 参观 (cānguān) и 访问 (fǎngwèn) в китайском языке
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 15.03.2015, 09:58 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Использование 参观 (cānguān) и 访问 (fǎngwèn) в китайском языке
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 15.03.2015, 10:00 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
参观 (cānguān) и 访问 (fǎngwèn) означают «посещать» . правда есть различие в употреблении, рассмотрим на примерах:
1)上星期我们访问了一位老农民。
2)上星期我们参观了一位老农民。

3)我想去参观那个图书馆。
4)我想去访问那个图书馆。

2),4) предложения неправильные. “参观” используется для посещения каких-либо мест, объектом “访问” является человек, чтобы просто поговорить. [Обратить внимание]:

5) 我们参观了北京大学。 我们访问了北京大学。 
В первом предложении говорится о том, что мы просто приехали посмотреть студ городок, его учебные здания, общежития, столовые и т.д. 
Во втором предложении мы посетили учителей университета, разговаривая о делах университета.

 参观 совершать экскурсию, а 访问 наносить визит (кому-то) или быть с визитом (где-то).
 
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Использование 参观 (cānguān) и 访问 (fǎngwèn) в китайском языке
Страница 1 из 11
Поиск: