Использование 严肃 и 严厉 в китайском языке - Форум
Воскресенье, 04.12.2016, 21:25
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВСЕХ!!! (vk.com/chinavsem)

Использование 严肃 и 严厉 в китайском языке - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Использование 严肃 и 严厉 в китайском языке
Использование 严肃 и 严厉 в китайском языке
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 15.03.2015, 15:56 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Использование 严肃 и 严厉 в китайском языке
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 15.03.2015, 15:56 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
“严肃” и “严厉” могут выражать манеру речи (тон), поведения, или выражение лица.
• 领导严肃(严厉)地批评了我们。
lǐngdǎo yánsù (yánlì) de pīpíngle wǒmen
Руководитель строго критиковал нас.
• 他的爸爸是个非常严肃(严厉)的人。
tā de bàba shìgè fēicháng yánsù (yánlì) de rén
Его папа очень строгий человек.
________________________________________

Давайте рассмотрим различия между “严肃” и “严厉”
1.Настроение “严肃” в большинстве случаев имеет отношение с замкнутостью человеческого характера, неразговорчивостью, а так же серьезность перед лицом различных обстоятельств. Обычно такого человека уважают, и бояться одновременно. Строгое поведение часто проявляется в стиле работы или решение проблем.
2.”严厉“ содержит значения “严肃” + жестокий, суровый. Помимо этого включает требовательность и грубость по отношению к другим людям. Такое поведение для них невыносимо.
Для лучшего понимания перейдем непосредственно к сравнительным примерам.
师傅对我非常严厉,一发现我做的不对,马上就严肃地给我I指出。
shīfu duì wǒ fēicháng yánlì, yī fà xiàn wǒ zuò de bùduì, mǎshàng jiù yánsù de gěi wǒ I zhǐchū
Учитель очень суров ко мне, как заметит, что я делаю не правильно, тут же строго указывает мне на это.
• 老王办事总是十分认真严肃。
lǎo wáng bànshì zǒng shì shí fèn rènzhēn yánsù
Лао Ван делает работу совершенно серьезно.
• 这小孩子对动物非常严厉。
zhè xiǎo háizi duì dòngwù fēicháng yánlì
Этот ребенок очень жесток к животным.
• 上班的时候,大家常常开玩笑,态度不认真严肃。
shàngbān de shíhou, dàjiā chángcháng kāiwánxiào, tàidù bù rènzhēn yánsù
Во время работы, все часто шутят, атмосфера по настоящему не серьезная.
________________________________________

3." 严肃“ так же служит для описания серьезности обстановки (атмосферы) или проблемы(вопроса). ”严厉“ не употребляется для таких случаев.
• 会场的气氛显得特备严肃。
huìchǎng de qìfēn xiǎnde tè bèi yánsù
Атмосфера в зале выглядела особенно серьезной.
• 这是一个非常严肃的问题。
zhè shì yīgè fēicháng yánsù de wèntí
Этот вопрос очень серьезный.
________________________________________

” 严格“ не имеет никакого отношения с человеческим настроением. В большинстве случаев описывает строгость к соблюдение порядка, режима; контроль над стандартами, критериями.
严格要求 yángé yāoqiú строгое требование
严格检查 yángé jiǎnchá строгая проверка
严格管理 yángé guǎnlǐ строгое управление
 
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Использование 严肃 и 严厉 в китайском языке
Страница 1 из 11
Поиск: