CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 15.03.2015, 16:37 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Использование 就 в китайском языке
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 15.03.2015, 16:37 | Сообщение # 2 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Использование 就 следует обратить внимание, что 就 или другое наречиечасто используется, чтобы связать два действия. Без такого наречия предложение может звучать неправильно-. 我爸爸每天吃了饭就吃胃药。 (吃胃药 — регулярноедействие, необходмо 就.) Wǒ bàba měitiān chī le fàn jiù chī wèiyào. Мой папа каждый день после еды пьет лекарство для желудка. 小王跟客人说了再见就把门关上了。(把门关上了 — действие впрошлом, необходимо 就.) Xiǎo Wáng gēn kèrén shuō le zàijiàn jiù bǎ ménguān shàng le. Сяо Ван попрощался с гостем и закрыл дверь. 明天咱们下了课一起去看场电影,怎么样?(看电影 — действие в будущем.) Míngtiān zánmen xià le kè yì qǐ qù kàn chǎngdiànyǐng, zěnmeyàng? Как насчет того, чтобы завтра после уроков пойти посмотреть фильм?
|
|
| |