CHINAVSEM | Дата: Вторник, 07.04.2015, 20:18 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Конструкция 只有 … (才) в китайском языке
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Вторник, 07.04.2015, 20:19 | Сообщение # 2 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| ГРАММАТИКА 只有 … (才) zhǐyǒu … (cái) только (лишь) при [наличии, условии]; только, исключительно, единственно 才 в условно-следственных предложениях ставится перед сказуемым главного предложения
ПРИМЕРЫ 只有她才明白商业。- Zhǐyǒu tā cái míngbái shāngyè. - Она единственная, кто разбирается в торговле 只有到了秋天,才能看到向善的红叶。- Zhǐyǒu dàole qiūtiān, cáinéng kàn dào xiàng shàn de hóngyè. - Только с наступлением осени можно увидеть красные листья на горе Сяншань 只有多听、多说、多念,才能学好外语。- Zhǐyǒu duō tīng, duō shuō, duō niàn, cáinéng xuéhǎo wàiyǔ. - Только если больше слушать, говорить и читать вслух, можно овладеть иностранным языком 垂花门上的屏门,平时不开,只有贵客来时才开 - Chuíhuāmén shàng de píng mén, píngshí bù kāi, zhǐyǒu guìkè lái shí cái kāi - Многостворчатые (двухуровневые) двери входных ворот постоянно закрыты (не открыты), только лишь когда дорогой гость приезжает, они открываются
|
|
| |