CHINAVSEM | Дата: Среда, 08.04.2015, 07:35 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Предложение с глаголом 有 в китайском языке
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 08.04.2015, 07:35 | Сообщение # 2 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Предложение с модальным глаголом 有.
обладать
В предложениях, выражающих обладание, сказуемым служит глагол 有 yǒu ‘иметь’, например:
我有哥哥. Wǒ yǒu gēge. У меня есть старший брат.
他们有中文抱. Tāmen yǒu Zhōngwén bào. У них есть китайская газета.
При переводе с китайского на русский рекомендуется пользоваться не буквальным переводом, а соответствующим русским эквивалентом, т.е. конструкцией «у меня (у него, у неё) есть…».
Отрицательная форма образуется при помощи отрицания 没 méi, например:
他没有姐姐. Tā méi yǒu jiějie. У него нет старшей сестры.
我没有课本. Wǒ méi yǒu kèběn. У меня нет учебника.
Общий вопрос образуется посредством вопросительной частицы 吗ma, либо при помощи повтора сказуемого в положительной и отрицательной форме.
你妈妈有杂志吗? – 有. Nǐ māma yǒu zázhì ma? – Yǒu. У твоей мамы есть журнал? – Есть.
他有没有皮包? – 没有. Tā yǒu méi yǒu píbao? – Méi yǒu. У него есть портфель? – Нет.
Специальный вопрос к дополнению образуется при помощи вопросительного местоимения 什么shénme ‘что, какой’, к подлежащему – 谁shéi ‘кто’.
他有什么? – 他有词典. Tā yǒu shénme? – Tā yǒu cídiăn. Что у него есть? – У него есть словарь.
谁有妹妹? – 我有妹妹. Shéi yǒu mèimei? – Wǒ yǒu mèimei. У кого есть младшая сестра? – У меня есть младшая сестра.
|
|
| |