CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 18:42 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Использование 才и 就 в китайском языке
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 05.07.2015, 18:43 | Сообщение # 2 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Когда использовать 才, а когда 就? 才 используется, когда действие происходит позднее или медленнее, чем ожидалось. 就 употребляется, когда действие происходит раньше и быстрее запланированного.
Примеры: 1) 我昨天特别累, 上床不到五分钟就睡着了。 - Wǒ zuótiān tèbié lèi, shàngchuáng bù dào wǔ fēnzhōng jiù shuìzhele. - Я сильно устал вчера и уснул меньше, чем за 5 минут. 2) 我们本来约好上午十一点见面, 可是他九点就来了。 - Wǒmen běnlái yuē hǎo shàngwǔ shíyī diǎn jiànmiàn, kěshì tā jiǔ diǎn jiù láile. - Изначально мы договорились встретиться в 11 утра, но он пришел в 9. 3) 坐船很慢, 要一个多月才到欧洲。 - Zuò chuán hěn màn, yào yīgè duō yuè cái dào ōuzhōu. - Ехать по морю очень медленно: чтобы добраться до Европы, потребуется месяц. 4) 不急, 学费下星期才需要交。 - Bù jí, xuéfèi xià xīngqí cái xūyào jiāo. - Не спеши, внести плату за учебу можно на следующей неделе.
|
|
| |