Суббота, 20.04.2024, 14:38
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (vk.com/chinese_grammar)

Использование 尽管 jǐnguǎn в китайском языке - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Использование 尽管 jǐnguǎn в китайском языке
Использование 尽管 jǐnguǎn в китайском языке
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 02.08.2015, 09:43 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Использование 尽管 jǐnguǎn в китайском языке
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 02.08.2015, 09:44 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Источник - http://vk.com/xiaochao

尽管 jǐnguǎn – 1) смело; прямо (feel free to do smth)
(随意去做、放心去做)
------------------------------------------------------------------------

Примеры предложений:

想吃什么尽管吃,这里多的是。
Xiǎng chī shénme jǐnguǎn chī, zhèlǐ duō de shì.
Кушай все, что хочешь - здесь много всего.

有什么问题,尽管打电话给我。
Yǒu shé me wèntí, jǐnguǎn dǎ diànhuà gěi wǒ.
Если будут проблемы, смело звони мне.

您有什么问题,尽管联系我们。
Nín yǒu shé me wèntí, jǐnguǎn liánxì wǒmen.
Если у вас будут проблемы, не стесняйтесь, обращайтесь к нам.

你刚来,有什么不了解的,尽管来问我。
Nǐ gāng lái, yǒu shé me bù liǎojiě de, jǐnguǎn lái wèn wǒ.
Ты только приехал, если что-то не понимаешь, смело спрашивай меня (не стесняйся).

你想买什么尽管买。
Nǐ xiǎng mǎi shénme jǐnguǎn mǎi.
Покупай все, что хочешь.

你想做什么尽管去做,爸爸、妈妈永远支持你。
Nǐ xiǎng zuò shénme jǐnguǎn qù zuò, bàba, māmā yǒngyuǎn zhīchí nǐ.
Делай то, что ты хочешь. Папа и мама всегда тебя поддержат.

尽管 jǐnguǎn – 2) несмотря на…, хотя...
-------------------------------------------------------

• Союз 尽管 jǐnguǎn близок по смыслу к 虽然 suīrán, тоже выражает уступительное значение, стоит часто в начале придаточного предложения уступки, во второй части (в главном предложении) часто употребляются такие союзы как 但是 dànshì、可是 kěshì、可 kě、却 què、然而 rán'ér、还是 háishì.

Примеры:

尽管解释了很长时间,但是他们还是不明白。
Jǐnguǎn jiěshì le hěn cháng shíjiān, dànshì tāmen háishì bù míngbái.
Несмотря на то, что я объяснял очень долго, но они все равно ничего не поняли.

房子尽管不太大,可这是他们自己的家。
Fángzi jǐnguǎn bù tài dà, kě zhè shì tāmen zìjǐ de jiā.
Хотя квартира небольшая, но зато это их собственный дом.

尽管天气不太好,可是运动会却没有停下来。
Jǐnguǎn tiānqì bù tài hǎo, kěshì yùndònghuì què méiyǒu tíng xiàlái.
Несмотря на то, что погода была плохая, однако соревнование все равно не отменили.

尽管国家经济不断发展,还是不能很快地提高人民的生活水平。
Jǐnguǎn guójiā jīngjì bú duàn fāzhǎn, háishì bùnéng hěn kuài de tígāo rénmín de shēnghuó shuǐpíng.
Несмотря на то, что экономика страны постоянно развивается, но уровень жизни населения все равно не может так быстро повыситься.

• Уступительное придаточное предложение может стоять после главного.

Примеры:

萨沙已经可以用汉语和中国人交谈了,尽管刚刚学了三个月的汉语。
Sàshā yǐjīng kěyǐ yòng hànyǔ hé zhōngguórén jiāotán le, jǐnguǎn gānggāng xué le sān gè yuè de hànyǔ.
Саша уже может общаться с китайцами на китайском языке, хотя проучил китайский язык только три месяца.

这次水灾,他捐了很多钱,尽管他并不富裕。
Zhè cì shuǐzāi, tā juān le hěnduō qián, jǐnguǎn tā bìng bù fùyù.
В это наводнение он пожертвовал много денег, хотя он совсем не богат.

• 尽管如此jǐnguǎn rúcǐ - несмотря на это; несмотря ни на что; как бы то ни было

Примеры:

尽管如此,也要活下去。
Jǐnguǎn rúcǐ, yě yào huó xiàqù.
Несмотря ни на что нужно продолжать жить.
 
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Использование 尽管 jǐnguǎn в китайском языке
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: