CHINAVSEM | Дата: Вторник, 12.01.2016, 21:42 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Модальные глаголы в китайском языке
Наша группа в "Вконтакте" https://vk.com/chinese_grammar
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Вторник, 12.01.2016, 21:43 | Сообщение # 2 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Модальные глаголы
Модальные глаголы – это глаголы, выражающие не само действие, а отношение к действию. Такие глаголы являются вспомогательными и требуют сочетания с основным глаголом.
Схема следующая:
кто-то (что-то) + хочет (может) + что-то сделать
Отрицательное форма модальных глаголов образуется с помощью наречья 不. Вопрос к предложению с модальными глаголами можно задать с помощью 吗 в конце предложения или при помощи альтернативного вопроса. В случае использования альтернативного вопроса будет происходить повторение модального глагола в утвердительной и отрицательной форме (аналогично 是不是).
你想不想买这个东西? – Nǐ xiǎng bù xiǎng mǎi zhè ge dōngxī? – Ты хочешь купить эту вещь?
Модальные глаголы в китайском языке не имеют видовременных форм, они не удваиваются, и после них не могут стоять никакие служебные показатели.
Основными модальными глаголами являются 想,要,应该,会, 能, 可以,需要,愿意, 必需, 得 и некоторые другие.
Давайте разберем каждый модальный глагол в отдельности:
1. 能 néng – мочь, быть в состоянии
Глагол 能 имеет значение возможности что-либо сделать.
Например:
你能不能跟我一起去商店? –Nǐ néng bu néng gēn wǒ yìqǐ qù shāngdiàn? – Ты можешь пойти со мной в магазин? 我不能买这个东西,我没有钱. – Wǒ bù néng mǎi zhè ge dōngxī, wǒ méi yǒu qián – Я не могу купить эту вещь, у меня нет денег.
2. 会 hùi – уметь, мочь
Как модальный глагол, 会 имеет значение «уметь что-то делать в результате обучения».
Например: 你会说汉语吗? - Nǐ huì shuō hànyǔ ma? - Ты говоришь по-китайски? (дословно: Ты умеешь говорить по-китайски?) 你会游泳吗? - Nǐ huì yóuyǒng ma? - Ты умеешь плавать? 他不会说法语 - Tā bú huì shuō fǎyǔ - Он не умеет говорить по-французски
3. 想 xiang – хотеть, желать, скучать, думать
В качестве модального глагола, 想 выражает желание или необходимость что-то сделать, при этом делая акцент на намерении, желании это сделать. Например: 我想买这个东西 – Wǒ xiǎng mǎi zhè ge dōngxī – Я хочу купить эту вещь
我爸爸想去中国 – Wǒ bàba xiǎng qù zhōngguó – Мой отец хочет поехать в Китай
4. 要 yào – хотеть, желать
要 также выражает желание или необходимость что-то сделать, но при этом делается акцент на решимости это сделать. Этот глагол более сильный по сравнению с 想.
Например:
我要买那本词典 – Wǒ yào mǎi nà běn cídiǎn – Я очень хочу купить этот словарь (или, в зависимости от контекста может переводиться как "Мне необходимо купить этот словарь")
В разговорной речи 要 часто употребляется с 一定 (yídìng, обязательно) :
我一定要去中国 – Wǒ yídìng yào qù zhōngguó – Мне обязательно нужно поехать в Китай
5. 可以 kěyǐ – можно
Имеет значение возможности совершения действия. Также употребляется при вопросе о разрешении на какое-либо действие.
Например: 我可以进来吗? – Wǒ kěyǐ jìnlái ma? – Я могу войти?
你可以用我的词典 –Nǐ kěyǐ yòng wǒ de cídiǎn – Ты можешь пользоваться моим словарем
6. 应该 – yīnggāi - следует, полагается, нужно
Передает значение необходимости сделать что-то.
Например:
你应该看中国电影 – Nǐ yīnggāi kàn zhōngguó diànyǐng – Тебе нужно смотреть китайские фильмы 你们都应该有法俄词典 – Nǐmen dōu yīnggāi yǒu fǎé cídiǎn – Вам всем нужно иметь Французско-русские словари
7. 需要 - xūyào - нужно, необходимо
Он часто перекликается с глаголами 要 в сочетании с 一定 , и с глаголом 应该 в значении необходимо.
Например:
你需要买这本词典 – Nǐ xūyào mǎi zhè běn cídiǎn – Тебе необходимо купить этот словарь
8. 愿意 – yuànyì – желать, хотеть
Этот глагол также очень близок по значению к глаголам 想 и 要 Например: 我不愿意离开你! - Wǒ bú yuànyì líkāi nǐ - Я не хочу расставаться с тобой
我愿意去电影院看电影 – Wǒ yuànyì qù diànyǐngyuàn kàn diànyǐng - Я хочу пойти в кинотеатр посмотреть кино.
9. 必需 – bìxū – обязательно нужно, необходимо
Этот глагол выражает требование, а также может означать повелительное наклонение глагола.
Например:
你们都必须有词典 – Nǐmen dōu bìxū yǒu cídiǎn - Вы все обязаны иметь словари 明天你必须参加这个活动 – Míngtiān nǐ bìxū cānjiā zhè ge huódòng - Завтра ты обязан участвовать в этом мероприятии
10. 得 – děi – следует, полагается
Модальный глагол 得 часто выражает волю или необходимость в каком-либо действии.
我得谢谢大家 –Wǒ děi xièxiè dàjiā - Мне необходимо всех поблагодарить 他病了,我得回家 - Tā bìng le. Wǒ děi huíjiā - Он заболел. Мне следует вернуться домой.
Отрицание будет передаваться с помощью словосочетания 不用 (не надо, не стоит) или 不要.
你不要回家 - Nǐ bú yào huíjiā - Тебе не следует возвращаться домой.
|
|
| |