Четверг, 28.03.2024, 15:06
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (vk.com/chinese_grammar)

Предложения с “被” / “ 被”字句 в китайском языке+ - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Предложения с “被” / “ 被”字句 в китайском языке+
Предложения с “被” / “ 被”字句 в китайском языке+
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 31.01.2016, 09:59 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Предложения с “被” / “ 被”字句  в китайском языке

Наша группа в "Вконтакте"
https://vk.com/chinese_grammar
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 31.01.2016, 09:59 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Предложения с “被” / “ 被”字句 

1.     Общая структура предложения:   объект + 被 / 叫 / 让 + агенс + глагол + другие элементы 那本书被他借走了。(他借走了那本书。) 

2. 叫 и 让 чаще используются в разговорной речи, 被 используется как в письменных текстах, так и в разговорной речи.
При употреблении 被 агенс иногда может быть опущен, при употреблении叫 и 让 это невозможно.

  
问题终于zhōngyú被/叫/让大家解决jiějué了。 
问题终于被解决了。 
*问题终于叫/让解决了。 
  
3. 被, так же, как и 把, используется только в предложениях с глаголами, имеющими значение воздействия (появился результат, произошло перемещение). При этом 被 сочетается с большим числом глаголов, чем 把.
Так, он может использоваться с глаголами восприятия и мышления (看见,听见,闻到,认为, 知道 и т.п.).
 
那张照片被她看见了。*她把那张照片看见了。他们的话叫玛丽知道了。*玛丽把他们的话知道了。
  
Однако при этом 被 не сочетается с глаголами, обозначающими действия частями тела (举手 jǔshǒu,抬头 táitóu,睁眼 zhēngyǎn,闭眼 bìyǎn), что возможно для 把.
大家把头抬起来。 
*头被大家抬起来。 
  
4.Объект воздействия (подлежащее) в предложениях с 被 должен быть определенным. Если перед существительным нет определения, из контекста должно быть понятно, о чем идет речь. 
  
最后一本书被大卫买走了。 
*一本书被大卫买走了。 
  
5.За глаголом в предложениях с 被 (особенно односложным) должны обязательно следовать другие элементы. 夏天我去了一趟tàng海边,被晒黑shàihēi了。*夏天我去了一趟海边,被晒。  6.Отрицание, модальные глаголы и слова со значением времени ставятся перед 被.
大家没被困难吓倒xiàdǎo。 
他们出去的时候没带雨伞yǔsǎn,现在下雨了,他们肯定kěndìng被淋湿línshī了。 
他昨天被选为班长。 
  
7. Некоторые частотные конструкции с 被: 
  • A + 被 + B + 给 + глагол + дополнительный член
     

    玩具被孩子给弄nòng坏了。 
    书被妈妈给撕sī了。 
    妈妈被孩子给气坏了。 
      
  • A + 被 + B + 所 + глагол
     

    我们被这个故事所感动。 
    这个孩子被大家所嘲笑cháoxiào。 
    我被这个电影所吸引xīyǐn住了。 
      
  • A + 被称为 / 称做 + B
     

    在古代,月亮被中国人称为“月宫yuègōng”。 
    我被大家称为“活地图”。 
    出租车司机被称做师傅。 
      
  • A + 被 + B + глагол + 得 …
     

    房间被孩子弄得乱七八糟luànqībāzāo的。 
    孩子被教育得很听话。 
    人们被
吸引得忘了吃饭。
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 31.01.2016, 09:59 | Сообщение # 3
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Существуют контексты, в которых употребление 被 необходимо для однозначного понимания предложения. Как правило, это предложения с одушевленным подлежащим, например : 

他被派到英国去了。 'Он был направлен в Англию'. 
他被认为是一个好人。'Его считают хорошим человеком'. 

Кроме того, предложения с 被 без негативной и даже с положительной оценкой возможны в более официальном стиле : 

这本书已经被翻译成英文、法文、德文和日文。 
'Эта книга уже переведена на английский, французский, немецкий и японский языки'. 

太美了!这就是被称为世界屋脊的地方吗? 
'Как красиво! Это и есть место, которое называют крышей мира?'
 
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Предложения с “被” / “ 被”字句 в китайском языке+
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: