Понедельник, 29.04.2024, 02:25
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (vk.com/chinese_grammar)

Выражающие желание модальные глаголы 要、想、愿意、肯、敢 в китайском - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Выражающие желание модальные глаголы 要、想、愿意、肯、敢 в китайском
Выражающие желание модальные глаголы 要、想、愿意、肯、敢 в китайском
CHINAVSEMДата: Пятница, 09.04.2021, 20:47 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Выражающие желание модальные глаголы 要、想、愿意、肯、敢 в китайском языке

Модальные глаголы в китайском языке не имеют видовременных форм (了le、过 guo、着 zhe), при необходимости суффиксы ставятся после основного глагола, они не удваиваются, после них не могут употребляться никакие служебные показатели, в то же время перед модальными глаголами возможно использование наречий степени (很hěn очень, 太 taì слишком) или других модальных глаголов.

1) 要 yào хотеть, надо

а)Выражает наличие желания совершить какое-либо действие.
毕业以后,我还要回到农村来。
bìyè yǐhòu, wǒ háiyào huídào nóngcūn lái.
После окончания учебного заведения, я еще хочу вернуться в деревню.
这个孩子,今天非要去动物园不可。
zhège háizi, jīntiān fēi yào qù dòngwùyuán bùkě.
Ребенок сегодня точно захочет в зоопарк.

Для выражения нежелания жители северного Китая используют不想 bùxiǎng、不打算 bù dǎsuan вместо 不要 bùyào。 А жители Южного Китая используют 不要 bùyào。
-他要去东北,你呢?
tā yào qù dōngběi, nǐ ne?
Он хочет поехать в Дунбей, а ты?
-我不想去东北。
wǒ bùxiǎng qù dōngběi.
Я не хочу ехать в Дунбей.

б) Выражает необходимость (в силу каких-либо причин или факторов), имеет смысл 应该 yīng gāi、须要 xū yào。
这么好的青年,当然要表扬了.
zhème hǎo de qīngnián, dāngrán yào biǎoyáng le.
Такого хорошего молодого человека конечно нужно похвалить.
你不要送了,我自己回去.
nǐ bùyào sòng le, wǒ zìjǐ huíqu。
Не провожай, я сам дойду.

в) Выражает возможность, в данном значении этот модальный глагол синонимичен с глаголами 可能 kě néng、会 huì, но по сравнению с ними имеет более утвердительный тон.
你这样自以为是要栽跟头的.
nǐ zhèyàng zì yǐwéi shì yào zāi gēntou de.
Если ты будешь так самоуверен, то можешь потерпеть фиаско.

В отрицательной форме употребляется 不会 bùhuì 、不可能 bùkěnéng。
你放心,不会(不可能)出问题.
nǐ fàngxīn, bùhuì (bùkěnéng) chū wèntí。
Успокойся, ничего не произойдет.

г) В сравнительных предложениях выражает точку зрения, оценку.
我觉得姐姐要比妹妹聪明。
wǒ juéde jiějie yào bǐ mèimei cōngmíng.
Я думаю, что старшая сестра умнее младшей.

2) 想 xiăng хотеть, думать, скучать

а) Выражает желание, намерение.
今天的活动我不想参加了。
jīntiān de huódòng wǒ bùxiǎng cānjiā le.
Я не хочу участвовать в сегодняшних мероприятиях.
他想尽可能了解他们,然后跟他们签署合同
tā xiǎng jǐnkěnéng liǎojiě tāmen, ránhòu gēn tāmen qiānshǔ hétóng
Я хочу, насколько возможно, понять их, чтобы потом заключить с ними договор.

В данном случае глагол 想 xiăng синонимичен глаголу 要 yào, но 想 xiăng выражает желание, соображение, а 要 yào – стремление. Семантика слова 要 yào намного сильнее.

Перед глаголом 要 yào для выражения более сильного желания может ставится 一定 yi dìng или 非。。。不可 fēi… bu kě, а перед глаголом 想 xiăng для выражения менее сильного желания может ставится 有(一)点儿 yŏu (yi) diăn er。
这个孩子非要抽烟不可,你说怎么办?
zhège háizi fēi yào chōuyān bùkě, nǐ shuō zěnme bàn
Этот ребенок обязательно захочет закурить, скажи, что делать?
如果你一定要去我也拦不住你。
rúguǒ nǐ yīdìng yào qù wǒ yě lánbùzhù nǐ
Если ты непременно хочешь пойти, то я не в силах удержать тебя.
我有点儿想去游泳,你去吗?
wǒ yǒudiǎnr xiǎng qùyóuyǒng, nǐ qù ma?
Я хочу пойти немного поплавать, ты пойдешь?

Наречие степени 很 hěn может употребляться только с 想 xiăng。
听说那个地方很有意思,我很想去看看。
tīngshuō nàge dìfang hěn yǒuyìsi, wǒ hěn xiǎng qù kànkan
Говорят, это очень интересное место, я очень хочу пойти посмотреть.

б) Имеет значение скучать, думать, раздумывать, вспоминать.
来中国以后,她一直想妈妈。
lái zhōngguó yǐhòu, tā yīzhí xiǎng māma
После приезда в Китай, она все время скучает по маме.
他叫什么名字,我想不起来。
tā jiào shénme míngzi, wǒ xiǎngbuqǐlai
Я не могу вспомнить, как его зовут.

3) 愿意 yuàn yi хотеть, желать, охотно…

а) Выражает субъективное желание, имеет смысл «нравиться, довольный, с радостью, охотно».
我愿意和你一起去,不愿意一个人去。
wǒ yuànyì hé nǐ yīqǐ qù, bù yuànyì yī ge rén qù
Я с тобой хочу пойти, сам идти не хочу.
今天下午有一个学术报告,谁愿意去听?
jīntiān xiàwǔ yǒu yīgè xuéshù bàogào, shéi yuànyì qù tīng?
Сегодня во второй половине дня будет научный доклад, кто хочет пойти послушать?

4) 肯 kěn мочь, быть готовым, соглашаться

а) Выражает субъективное желание, иногда имеет смысл «преодолевать определенные трудности», «прилагать определенные усилия, старания».
遇到困难,他最肯动脑筋、想办法。
yùdào kùnnan, tā zuì kěn dòng nǎojīn, xiǎngbànfǎ
Сталкиваясь с трудностями, он может пошевелить мозгами и найти выход.
在学习方面,小李是肯下功夫的。
zài xuéxí fāngmiàn, xiǎo lǐ shì kěn xià gōngfū de.
В плане учебы Сяо Ли готов прилагать усилия.

б) Выражает предоставление (насколько это возможно) человеку выгодной ситуации или выгодных условий. В повествовательных предложениях чаще используется в отрицательной форме, можно сказать 自己不肯 zì jĭ bu kěn。
大家都很渴,但这杯水谁都不肯喝。
dàjiā dōu hěn kě, dàn zhè bēi shuǐ shéidōu bùkěn hē
Все хотят пить, но из этого стакана никто не соглашается выпить.
还有这么多工作要做,她怎么肯先走?
háiyǒu zhème duō gōngzuò yàozuò, tā zěnme kěn xiānzǒu
Еще так много работы, как она может уйти?

в) Выражает согласие с чьей-либо просьбой.
你答应我的条件我才肯去。
nǐ dāying wǒ de tiáojiàn wǒ cái kěn qù
Ты примешь мои условия, только тогда я буду готов пойти.
工人们坚持所提出的条件,一点也不肯让步。
gōngrén men jiānchí suǒ tíchū de tiáojiàn, yīdiǎn yě bù kěn ràngbù
Рабочие твердо настаивали на выдвинутых требованиях, нисколько не соглашаясь на уступки.

5) 敢 găn мочь, осмеливаться, быть в состоянии

а) Выражает наличие смелости, мужества для выполнения какого-либо действия.
他不敢不答应大家的要求。
tā bùgǎnbù dāying dàjiā de yāoqiú
Он не осмелится не принять общие требования.

б) Выражает уверенность в высказываемых суждениях, оценках.
我敢保证,明天一定能完成任务。
wǒ găn bǎozhèng, míngtiān yīdìng néng wánchéng rènwu
Я могу гарантировать, что завтра задача будет выполнена.
我不敢肯定他会不会同意这个意见。
wǒ bùgǎn kěndìng tā huìbuhuì tóngyì zhège yìjiàn
Я не в состоянии утверждать, сможет ли он согласится с этой точкой зрения.
 
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » Выражающие желание модальные глаголы 要、想、愿意、肯、敢 в китайском
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: