Понедельник, 23.09.2019, 13:09
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (vk.com/chinese_grammar)

Интересные факты о Китае - Страница 15 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 15 из 15
  • «
  • 1
  • 2
  • 13
  • 14
  • 15
Форум » Китайский язык » Интересные сведения о Китае и китайской культуре » Интересные факты о Китае
Интересные факты о Китае
CHINAVSEMДата: Суббота, 14.03.2015, 19:19 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Данный китайский форум посвящен Китаю и все, что с ним связано. Надеюсь, что вы узнаете много нового и интересного! Рады будем, если вы поделитесь вашими знаниями о Китае на нашем форуме!
http://vk.com/chinaculture
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.03.2018, 19:56 | Сообщение # 561
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
嵩岳寺塔 Sōng yuè sì tǎ Башня в храме Сунъюе , созданная в 509 г., является самой древней кирпичной башней в Китае. 登封市 dēngfēngshì город Дэнфэн
(город уездного значения городского округа Чжэнчжоу провинции Хэнань )
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 31.03.2018, 20:05 | Сообщение # 562
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
四平 sìpíng Сыпин (городской округ в провинции Цзилинь (Гирин),Когда в 1898 году началось строительство Южно-Маньчжурской железной дороги, то в
этих местах была создана железнодорожная станция. Так как она была
пятой по счёту начиная с Чанчуня, её неформально называли Учжань (五站,
«пятая станция»). В 1903 году началось функционирование ЮМЖД, и «пятая
станция» получила официальное название «Сыпин».
Из-за того, что Сыпин был важным железнодорожным узлом, он стал стратегически важным
пунктом во время второго этапа гражданской войны. В марте 1946 года он
был захвачен коммунистами, которые потом удерживали его больше месяца
(Мао Цзэдун в своей радиограмме сравнил мужество защитников Сыпина с
мужеством защитников Мадрида в 1930-х годах. В ходе контрнаступления в
июне 1947 года коммунисты в ходе яростных боёв захватили половину
города, но потом были отброшены гоминьдановскими войсками. Осенью 1947
года войска коммунистов вновь подошли к Сыпину, и 12-13 марта 1948 года
город был взят штурмом.
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 10.05.2018, 14:23 | Сообщение # 563
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
День победы в Китае
(胜利日 shènglìrì)

День победы в Китае празднуют в сентябре. Капитуляция Японии произошла 2 сентября 1945 г.
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 19.05.2018, 14:22 | Сообщение # 564
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Коротко о китайских школах

● Во многих школах Китая нет отопления, поэтому зимой учителя и ученики не снимают верхней одежды.
● В китайских школах каждый день делают зарядку (и не одну) и проводят общую линейку.
● Большая перемена, она же перерыв на обед, обычно длится целый час.
● К учителям отношение очень уважительное.
● Во многих школах в порядке вещей физические наказания.
● В классе висит рейтинг успеваемости учеников, что стимулирует учиться лучше.
● Китайские дети учатся больше 10 часов каждый день.
● Система образования основана на механическом запоминании.
 
nastasiafrol0vaДата: Понедельник, 18.06.2018, 18:28 | Сообщение # 565
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Интересно было почитать.
 
CHINAVSEMДата: Среда, 22.08.2018, 10:37 | Сообщение # 566
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Сегодня путешествуем в "Майцзишань"

"Пшеничная гора" — один из крупнейших буддийских пещерных монастырей Китая в форме муравейника 142-х метровой высоты. Располагается в провинции Ганьсу в районе Майцзи городского округа Тяньшуй. Начало монашеской жизни и строительства первых пещер относят к периоду династии Поздняя Цинь (384 - 417).

Всего в горе расположено 194 грота: 54 – на востоке, 140 – на западе. Они высечены на южном склоне горы, на высоте 80 м от подножья. Внутри находится более 7200 глиняных и каменных скульптур, свыше 1300 кв.м. фресок, которые были созданы с IV по XIX век. Здесь можно проследить этапы развития скульптурного искусства в Китае. Кроме скульптур, здесь было обнаружено более 2000 предметов из керамики, бронзы, железа и яшмы, древние книги, документы, картины и работы каллиграфов. Самая высокая скульптура достигает 16 м. Из одной пещеры в другую можно попасть только по деревянной дорожке, проходящей над обрывом.

В настоящее время сохраняется как музей, и многие из гротов закрыты для посещения.
 
CHINAVSEMДата: Среда, 22.08.2018, 10:38 | Сообщение # 567
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
#10 самых богатых городов в мире# Шестой — Шанхай

Финансовый центр Китая, по объему ВВП Шанхай занимает первое место в Китае. По оценке GaWC Шанхай включен в рейтинг первостепенных городов мира. Он занимает второе место по общему объему сберегательных счетов населения, а также второе место по сберегательным счетам на душу населения в Китае. Общий объем частного капитала Шанхая достиг 2 трлн. долларов США.
 
CHINAVSEMДата: Среда, 22.08.2018, 10:40 | Сообщение # 568
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
«Горы и реки Гуйлиня – первые в Поднебесной».
Одна из самых чистых рек Китая – река Лицзян (или как ее называют река Ли), протяженностью 426 км, огибает город Гуйлинь.
Исток реки находится в 70 км к северу от Гуйлиня в уезде Синань возле Кошачьей горы. Река Ли является частью водной системы реки Чжуцзян.
Ландшафты вдоль реки необыкновенно красивы. Эти места представляют собой самые крупные очаги отложения карстовых пород и вод во всем мире. Они и являются главными географическими объектами, принесшими Гуйлиню всемирную известность.
Изумрудно-зеркальная гладь реки, причудливые очертания скал и гор живописно отражаются в тихих водах реки Лицзян. Горы, ближние и дальние, окутаны голубой дымкой, дышат изяществом и поэзией. Живописные горы и реки органично сливаются с очертаниями и средой города, и уже не отличишь, где начинается город, а где кончаются горы и реки, и не скажешь, то ли это город среди гор и рек, то ли реки и горы вступили в город. Эти изумительные ландшафты представляют собой поистине длинный свиток традиционной живописи, исполненной в стиле «гохуа».
 
CHINAVSEMДата: Среда, 22.08.2018, 10:45 | Сообщение # 569
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
"Небесная дорога" достатка в горах уезда Жантан /пров. Сычуань/

Дорога "Шаннань" протяженностью около 40 км в уезде Жантан /Дзамтанг/ провинции Сычуань /Юго-Западный Китай/ — это извилистый серпантин на высоте свыше 3000 м над уровнем моря. В конце 2017 года дорога "Шаннань" была реконструирована и расширена, став более удобной для поездок местных тибетских скотоводов. Теперь для них это "небесная дорога" к достатку и процветанию.
 
CHINAVSEMДата: Среда, 22.08.2018, 10:46 | Сообщение # 570
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
#10 самых богатых городов в мире# Пятый —Пекин

Столица Китая, политический центр страны. По оценке GaWC Пекин включен в число первостепенных мировых городов. По общему объему сберегательных счетов жителей и по среднедушевому объему сберегательных счетов Пекин лидирует в стране. Общий объем частного капитала Пекина достиг 2,2 трлн. долларов США.
 
CHINAVSEMДата: Вторник, 04.09.2018, 09:20 | Сообщение # 571
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Попав под дождь и раскрыв над головой зонт, не забудьте сказать спасибо жителям Китая, которые много-много столетий назад изобрели этот предмет, вошедший в повседневный обиход по всему миру.

Зонт был изобретен в Китае не только для защиты от проливного дождя, но и для укрытия от палящих лучей солнца. И согласитесь, это изобретение не кажется менее значимым, чем другие китайские ноу-хау, например, порох или компас.

Некоторые исследователи считают, что зонты появились так: пытаясь укрыться от дождя и солнца, наши предки связывали вместе листья крупных растений, а потом держали этот своеобразный щит у себя над головой.

Символ власти и богатства
Китайские историки полагают, что парасоли, то есть специальные зонтики, предназначенные для защиты от солнечных лучей, берут свое начало от флагов. В императорском Китае флаги использовались для обозначения ранга и статуса их владельца.
Таким образом, помимо того, что зонт помогал защититься от непогоды, он также служил символом власти и богатства. Чем больше был зонт, тем больше людей требовалось для того, чтобы его нести.

Говорят, что когда император отправлялся на охоту, впереди него шло 24 человека, которые держали парасоль.

Еще одним доказательством того, что зонты служили символом силы и знатности, служит тот факт, что только членам императорской семьи было позволено иметь красные и желтые зонты. Рядовые жители Поднебесной использовали синие.

Древнее изобретение
Китайцы используют зонты и парасоли уже на протяжении 2000 лет. Согласно историческим хроникам, первый складной зонт был изобретен во времена царства Вэй, то есть порядка 1700 лет тому назад.

Самые ранние зонты изготавливались из шелка, и только позже для этих целей стала применяться бумага, которую, кстати, изобрели тоже китайцы.
Зонты обрабатывали воском или лаком, чтобы сделать их водонепроницаемыми. А спицы и ручка зонта изготавливались из коры тутового дерева или бамбука. Деревянные детали, в свою очередь, подвергались дальнейшей специальной обработке, чтобы обеспечить им защиту от насекомых и плесени.

Забавно, но китайский иероглиф, обозначающий парасоль или зонт, выглядит буквально как иллюстрация. По своей форме и линиям он как будто является точной копией самого зонта: 伞 (упрощенный иероглиф) или 傘 (традиционный иероглиф).

Самые лучшие бумажные зонты изготавливаю в провинциях Фуцзянь и Хунань.

В наши дни традиционные китайские парасоли можно встретить в домах по всему миру как часть декора и украшение интерьера. Впрочем, парасоли были изготовлены китайскими мастерами для применения по прямому назначению.
Так что если вдруг они перестанут вписываться в ваш интерьер — смело берите зонтик в руки и выходите на улицу. Любая непогода будет вам не страшна.
 
CHINAVSEMДата: Вторник, 04.09.2018, 09:22 | Сообщение # 572
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Числительные в китайском языке

Числительные в китайском языке — казалось бы простая тема. Между тем существует множество тонкостей, которые должны изучить иностранцы, приступившие к изучению китайского языка или же собравшиеся в поездку по Китаю, ведь во время путешествия вам в любом случае придется проводить денежные операции, а значит иметь дело с цифрами!
Выучить цифры на китайском не составляют никакого труда! Все очень просто) Но вы даже и представить себе не можете, что цифры в китайском языке — это не просто инструмент для счета. С помощью них вы можете даже выразить свои мысли! Если вам интересно, читайте дальше!

Числа в китайском языке
В Китае помимо использования арабских цифр, к коим привыкли мы, используются также цифры записанные иероглифами, о чем мы с вами подробнее поговорим ниже. Для чего это нужно? Да вот хотя бы для подписания договоров.
Ведь цифры намного легче незаметно подправить, нежели иероглифы. А в более официальных документах так вообще используются иероглифы специальные, значительно отличающиеся по своему виду от обычных для большей надежности.
Ну да это совсем другая отдельная тема, больше относящаяся к деловому китайскому.
Прежде чем вы начнете учить сами цифры, а вернее их произношение и написание на китайском, вам стоит знать особенности числительных в китайском языке.

Счет до 10 на китайском языке
Теперь давайте приступим к изучению цифр на китайском. Это очень легко. Проще, чем в русском языке. Единственное, чтобы более менее правильно их произносить, вам нужно ознакомиться с транскрипцией Пиньинь и потренироваться произносить тона. Если вы этого не сделали, то советуем вам заглянуть в урок «Фонетика».
0 [líng] 零
1 [yī] 一
2 [èr] 二
3 [sān] 三
4 [sì] 四
5 [wǔ] 五
6 [liù] 六
7 [qī] 七
8 [bā] 八
9 [jiǔ] 九
10 [shí] 十

Плюс еще несколько важных и нужных единиц:
100 [bǎi] 百
1 000 [qiān] 千
10 000 [wǎn] 万
 
CHINAVSEMДата: Вторник, 04.09.2018, 09:23 | Сообщение # 573
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Разбираемся с множественными числами в китайском языке
Теперь разберемся с некоторыми тонкостями, ведь выучить несколько цифр еще не значит научиться ими правильно пользоваться:
чтобы сказать одиннадцать и все последующие цифры, вам просто нужно прибавить к десяткам нужное число:
11 10 + 1 shí + yī
15 10 + 5 shí + wǔ
20 2 + 10 èr + shí
27 2 + 10 + 7 èr + shí + qī
Видите как все просто! Это намного легче нежели в русском, английском, корейском и так далее!
Внимание, когда вы переходите к сотням, нужно быть очень внимательным!
Была у нас такая история, когда мы только приехали в Китай. Пошли мы на базар покупать вещи. Не помню что точно покупали, да и это не важно. Китайский наш был близок к нулю, но мы все равно до последнего торговались. А что, нам сказали торговаться, ну мы и торговались!
В конце концов продавец вздохнул, сделав вид, что с нами соглашается и говорит 一百八, что дословно переводится как одна сотня восемь. Мы на радостях быстро согласились, даем деньги, а он головой качает — мало мол. И тогда выясняется, что 一百八 это 180, а не 108.
Оказывается когда китайцы говорят 108, то между сотней и восьмеркой они обязательно скажут ноль. А если его нет, то …. ну вы сами понимаете.
Поэтому запомните:
Если после слова сотня вы скажете сразу пять, как принято в России, то вас поймут совершенно неправильно. На китайском языке yī bǎi wǔ будет значит 150, а не 105.
Чтобы сказать 105 обязательно перед пятеркой скажите ноль: yī bǎi líng wǔ.
105 = 1 + 100 + 0 + 5 = yī + bǎi + líng + wǔ
Еще кое что интересное: китайцы не говорят просто 105, как привыкли говорить мы. Они обязательно скажут одна сотня.
Если вы скажете просто сто, то они конечно вас поймут, делая скидку на то, что вы иностранцы.
Вот еще несколько примеров для более ясного понимания:
203 [èr bǎI líng sān] 二百零三
360 [sān bǎI liù shí] или [sān bǎi liù] 三百六十 / 三百六
548 [wǔ bǎi sì shí bā] 五百四十八
110 [yī bǎi yī] 一百一
1018 [yī qiān líng yī shí bā] 一千零一十八
1005 [yī qiān líng wǔ] 一千零五
10000 [yī wàn] 一万
10890 [yī wàn líng bā bǎi jiǔ shí] 一万零八百九十
 
CHINAVSEMДата: Вторник, 04.09.2018, 09:25 | Сообщение # 574
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Еще немного об особенностях числительных в китайском языке
Когда мы говорим номер телефона, дома, маршрута и т.д, то цифра 1 читается как 幺[yāo], цифра 2 как 二.
Все числа говорят поодиночке:
159 6678 9921 — 幺五九 六六七八 九九二一 [yāo wǔ jiǔ liù liù qī bā jiǔ jiǔ èr yī]
А вот номер некоторых служб, которые вам могут пригодиться в Китае:
查号台 Справочная номеров 114
火警电话 Пожарная 119
匪警电话 Полиция и служба спасения 110
急救电话 Скорая помощь 120
天气预报 Прогноз погоды 121
 
CHINAVSEMДата: Вторник, 04.09.2018, 09:25 | Сообщение # 575
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Цифра 2 так же имеет два варианта 二 и 两[liǎng].
Давайте подробно разберемся в их различиях:
1. 两 может находится только вначале, а вот 二 и в начале, и в конце, и в середине:
七十二个,八百二十八,二百,两百
2. Когда вы употребляете данные числительные со счетными словами, так же имеются различия. Ниже указанны счетные слова, которые употребляются с числительным 两:
两: 个,把,块,棵,只,条 ⇒ 两个, 两条 и т.д
А вот следующие счетные слова могут употребляться как с 两, так и с 二
斤,里,尺,吨... ⇒ 两斤 или 二斤
Раз уж мы решили разобраться данной теме полностью, нам придется затронуть немного и культуру т.к. без нее некоторые моменты, в том числе связанные с цифрами в Китае, будет сложно прояснить.
 
CHINAVSEMДата: Вторник, 04.09.2018, 09:26 | Сообщение # 576
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Какие цифры китайцы любят, а какие стараются избегать?
1 — любят эту цифру, потому что чаще этой цифрой обознают первого: первое место, первый в классе или в школе, первый открыл что-то и .т.д.
6 — любят эту цифру, потому что созвучно с иероглифом 溜 (顺溜[shùnliu] — благоприятно, гладко, без проблем) Есть даже фраза: 六六大顺 — это пожелание, которое можно перевести как «пусть у тебя всё будет гладко »
8 — любят эту цифру, потому что созвучна с иероглифом 发 (发财[fācái] — разбогатеть). От китайцев очень часто можно услышать такое пожелание: 恭喜发财! — Желаю вам огромного богатства!
9 — любят эту цифру, потому что созвучно с иероглифом 久 [jiǔ] — долгий, вечный. Словосочетание 长长久久 можно так же встретить в пожеланиях, когда например хотят пожелать вечной любви.
4 — не любят эту цифру и стараются всячески ее избегать. Иногда даже в некоторых зданиях вы не сможете отыскать 4-й этаж, а будет два третьих. Когда берешь симку, то чаще остаются номера с цифрой 4.
А все потому, что она созвучна со словом 死- смерть.
 
CHINAVSEMДата: Вторник, 04.09.2018, 09:26 | Сообщение # 577
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Как с помощью цифр выразить свои мысли?
Как вы успели заметить многие слова созвучны с цифрами, поэтому китайцы вовсю это используют. Они могут с помощью цифр, например, признаться в любви — 520 我爱你. Очень похоже по звучанию, правда? Вот например какие слова можно заменить цифрами:
0 「你」
1 「一」
2 「爱」
3 「想」
4 「是、世」
5 「我」
6 「又」
7 「亲」
8 「辈、抱、被、怕、发」
9 「久、就」
 
CHINAVSEMДата: Среда, 12.09.2018, 15:14 | Сообщение # 578
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Долина бабочек亚龙湾蝴蝶谷(или Ущелье бабочек) в районе Ялунвань пров. Хайнань — Государственная турзона категории 4А, расположена за озером Лунтань, с двух сторон окружена горами, внизу долины протекает горная речка.
Площадь Долины бабочек 1,5 га. На ее территории находятся сад бабочек и музей бабочек, где собрано более 2 тыс. образцов ценных и редких бабочек и насекомых. В долине протекает река, и порхают десятки тысяч бабочек. Прогулка в этом парке – одно сплошное удовольствие!
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 03.03.2019, 16:58 | Сообщение # 579
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
О свадьбах

Издавна у китайцев считается, что обувь у невесты должна быть чистой и поэтому жених брал невесту на руки. 

Двери в квартире суженой не открывают пока жених не назовет «мама и папа» ее родителей. 

В день торжества невеста просто обязана переодевать наряд не менее трех раз. Платье должно быть только: желтого, красного и белого (только для свадьбы). 

У жениха летом костюм обязательно светлый, а зимой черный. 

Поводом для свадьбы зачастую следует не любовь, а расчет. Если есть квартира, машина и прописка – тогда годится.
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 07.03.2019, 21:20 | Сообщение # 580
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Трудно представить более традиционный элемент в пейзаже современных китайских городов, чем пагода. На протяжении истории буддизма в Китае, пагоды, оставаясь важнейшим символом учения Будды, видоизменялись, преобразовывались, постепенно все больше впитывая элементы китайской эстетики. Если первые пагоды, пришедшие на китайскую землю вместе с буддизмом, сохраняли элементы индийской и центрально-азиатской культуры, то постепенно на смену округлым ступам пришли многоярусные башни с прямоугольным, а позже и восьмиугольным основанием, столь знакомые по китайскому традиционному пейзажу. Мы выбрали 11 самых-самых пагод в Китае и попробовали сравнить их с помощью инфографики.

 
CHINAVSEMДата: Четверг, 07.03.2019, 21:39 | Сообщение # 581
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Китайская кухня достаточно разнообразна, чтобы предложить блюда на любой вкус. Часто отказ от употребления в пищу мяса был обусловлен экономически или климатически: мясо было неудобно хранить или же оно было баснословно дорого. Теперь люди исключают из рациона мясные продукты из этических соображений или по совету врача. Популярные блюда китайской кухни, знакомые каждому иностранцу: «три земных свежести» (地三鲜 dìsānxiān, блюдо из баклажанов, жаренных с перцем и картофелем), сильно прожаренная зеленая фасоль (干煸四季豆 gānbiān sìjìdòu), жареная цветная капуста (炒菜花chǎocàihuā) и жареные яйца с помидорами (西红柿炒鸡蛋 xīhóngshì chǎo jīdàn).
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 07.03.2019, 22:16 | Сообщение # 582
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Десять главных традиций, связанных с празднованием Нового года: 

1. 7 дней до праздника: как следует прибрать жилище 
2. 6 дней до праздника: приготовить тофу - самую простую и недорогую еду, как символ скромности и памяти о бедных. 
3. 5 дней до праздника: сварить мясо, даже если не было возможности есть его весь год. 
4. 4 дня до праздника: постирать одежду. 
5. 3 дня до праздника: размолоть муку для главной сладости - новогоднего пирога. 
6. 2 дня до праздника: почтить память предков. 
7. Вечер перед праздником: собраться всей семьёй за большим столом. 
8. 1 день Нового года: навестить дальних родственников и всех важных людей. 
9. 2 день Нового года: жена отправляется в дом своих родителей. 
10. 15 день Нового года: Праздник Фонарей, зажечь на доме фонари и другую всевозможную иллюминацию, сварить рисовые шарики юаньсяо.
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 07.03.2019, 22:29 | Сообщение # 583
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Известные китайские политики 

习近平 xí jìn píng - Си Цзиньпин (Председатель КНР с 2013 г.) 
胡锦涛 hú jǐn tāo - Ху Цзиньтао (Председатель КНР с 2003 по 2013 гг.) 
江泽民 jiāng zé mín - Цзян Цзэминь (Председатель КНР с 1993 по 2003 гг.) 
杨尚昆 yáng shàng kūn - Ян Шанкунь (Председатель КНР с 1988 по 1993 гг.) 
李先念 lǐ xiān niàn - Ли Сяньнянь (Председатель КНР с 1983 по 1988 гг.) 
毛泽东 máo zé dōng - Мао Цзэдун (основатель КНР) 
邓小平 dèng xiǎo píng - Дэн Сяопин (самый главный китайский реформатор) 
周恩来 zhōu ēn lái - Чжоу Эньлай (первый премьер Госсовета КНР) 
孙中山 sūn zhōng shān - Сунь Ятсен, Сунь Чжуншань (основатель Гоминьдана) 
李克强 lǐ kè qíang - Ли Кэцян (вице-премьер Госсовета КНР с 2008 г.) 
温家宝 wēn jiā bǎo - Вэнь Цзябао (премьер Госсовета КНР с 2003 г.)
 
CHINAVSEMДата: Пятница, 08.03.2019, 16:03 | Сообщение # 584
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
Слово "хурма" (柿 shì) созвучно слову "дело" (事 shì), что даёт китайцам повод в период сбора урожая хурмы сочинять такие тосты: 

柿柿红,柿柿圆,事事如意,事事旺 
Хурма красная, хурма круглая - пусть в каждом деле ждёт успех, ждёт подъем!
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 09.03.2019, 13:42 | Сообщение # 585
Группа: Администраторы
Сообщений: 10080
七大奇迹 qīdà qíjì Семь чудес света 

1) 胡夫金字塔 Пирамида Хеопса 
2) 空中花园 Висячие сады Семирамиды 
3) 奥林匹亚宙斯神像 Статуя Зевса Олимпийского 
4) 阿耳忒弥斯神庙 Храм Артемиды в Эфесе 
5) 摩索拉斯王陵墓 Галикарнасский мавзолей 
6) 罗得岛太阳神铜像 Колосс Родосский 
7) 亚历山大灯塔 Александрийский маяк
 
Форум » Китайский язык » Интересные сведения о Китае и китайской культуре » Интересные факты о Китае
  • Страница 15 из 15
  • «
  • 1
  • 2
  • 13
  • 14
  • 15
Поиск: