CHINAVSEM | Дата: Среда, 15.03.2017, 06:59 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| "的话"- служебная частица
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Среда, 15.03.2017, 07:00 | Сообщение # 2 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| "的话"- служебная частица, означает "если, в том случае, если же" . Употребляется в конце придаточного условного предложения. Так же может употребляться, как с “如果(rúguǒ ),假如(jiǎrú),要是(yàoshi)”, так и без них.
•如果我没有记错的话,今天咱们老师的生日。 ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ rú guǒ wǒ méi yǒu jì cuò de huà, jīn tiān zán men lǎo shī de shēng rì Если мне не изменяет память, сегодня день рождения нашего учителя. •假如你明天没有事的话,就打个电话。 ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ jiǎ rú nǐ míng tiān méi yǒu shì de huà, jiù dǎ gè diàn huà Если ты завтра не занят, можешь позвонить. •要是你认为有必须的话,我一定能帮助你。 ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ yào shi nǐ rèn wèi yǒu bì xū de huà, wǒ yī dìng néng bāng zhù nǐ Если ты считаешь необходимым, я обязательно смогу помочь тебе.
Частица ”的话“ так же может употребляться с противительными союзами 否则(fǒuzé),不然(yàoburán),要不然(bùrán)"в противном случае, иначе, а не то" и “不” в том же значении.
•最好你去,否则的话,我自己去。 ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ zuì hǎo nǐ qù, fǒu zé de huà, wǒ zì jǐ qù Лучше всего идти тебе, в противном случае пойду я. •我们可以坐轻轨,要不的话,坐无轨电车也行。 ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ wǒ men kě yǐ zuò qīng guǐ, yào bù de huà, zuò wú guǐ diàn chē yě xíng Мы можем поехать на наземном метро, а не то в троллейбусе. •他同意,当然好,不的话,就找旁人。 ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ tā tóng yì, dāng rán hǎo, bù de huà, jiù zhǎo páng rén Хорошо если он согласится, иначе придется искать другого.
|
|
| |