就jiù (就是 )в значении «только, всего только; лишь; только и з - Форум
Суббота, 03.12.2016, 20:44
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВСЕХ!!! (vk.com/chinavsem)

就jiù (就是 )в значении «только, всего только; лишь; только и з - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » 就jiù (就是 )в значении «только, всего только; лишь; только и з
就jiù (就是 )в значении «только, всего только; лишь; только и з
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 02.08.2015, 11:48 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
就jiù (就是 )в значении «только, всего только;
лишь; только и знай, что...; знай себе»
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 02.08.2015, 11:48 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Источник - http://vk.com/xiaochao

就jiù (就是 )в значении «только, всего только;
лишь; только и знай, что...; знай себе»
-----------------------------------------------------------------

他们就这一个女儿 。
Tāmen jiù zhè yīgè nǚér
У них всего лишь одна эта дочь.

昨天就来了几 个人 。
Zuótiān jiù láile jǐ gè rén
Вчера пришло всего только несколько человек.

就剩下一个小时了,快走吧!
Jiù shèngxià yīgè xiǎoshí le, kuài zǒu ba
Остался только час, пошли быстрее!

你们外国人就知道营养。
Nǐmen wàiguórén jiù zhīdao yíngyǎng
Вам иностранцам только бы набить себе живот.

В этом значении 就синонимично наречию 只zhǐ,которое, в отличие от 就, всегда употребляется с глаголом и ставится перед ним.

怎么就你一个人?(怎么只有你一个人)
Zěnme jiù nǐ yīgè rén (Zěnme zhǐyǒu nǐ yīgè rén)
Почему только ты один?

我就要这个,不要别的 ( 我只要这个,不要别的。 )
Wǒ jiùyào zhège, bùyào biéde (Wǒ zhǐyào zhège, bùyào biéde)
Мне нужно только это, другого не нужно.

你去过哪些国家?- 就墨西哥。(只去过墨西哥)
Nǐ qùguò nǎ xiē guójiā? – jiù mòxīgē (zhǐ qùguò mòxīgē)
Ты в каких странах бывал? – Только в Мексике.

НО:
只有他知道。zhǐyǒu tā zhīdào Только он знает. Нельзя сказать: 就有
我只能星期一来。wǒ zhǐnéng xīngqīyī lái Я могу только в понедельник прийти. Нельзя сказать: 就能

---------------------------------------------------------------
光 guāng - только, всего лишь; единственно,
только и знать, что...
---------------------------------------------------------------

Более разговорный, чем 只 и может иметь дополнительную окраску упрека.

光说不做 (只说不做)
Guāng shuō bù zuò (zhǐ shuō bù zuò)
Только говорит, но ничего не делает.

她光会花钱,不会赚钱。
tā guāng huì huāqián, bùhuì zhuànqián.
Она только может тратить деньги, не умеет их зарабатывать.

别光想着玩
Bié guāng xiǎngzhe wán
Хватит думать только о развлечениях.

你怎么光吃饭,不吃菜呢?
Nǐ zěnme guāng chīfàn, bùchī cài ne
Почему ты ешь только рис, а не ешь другие блюда?

我光听这笑声,就知道是你来了。
Wǒ guāng tīng zhè xiàoshēng, jiù zhīdao shì nǐ láile
Только услышав этот смех, я уже знаю, что это ты пришел.

他不光喜欢爱情片,还喜欢动画片。
Tā bùguāng xǐhuan àiqíngpiàn, hái xǐhuan dònghuàpiàn
Она любит не только мелодрамы, но и мультфильмы.

光你一个人
Guāng nǐ yīgè rén
один только ты

光 может употребляться перед существительными.

这次旅行我花了很多钱。光机票,就花了五千块。
Zhècì lǚxíng wǒ huāle hěnduō qián. Guāng jīpiào, jiù huāle wǔ qiān kuài
В этот раз на путешествие я потратил много денег. Только на билеты на самолет потратил 5тыс. юаней.

光化妆品,我就花了很多钱。
Guāng huàzhuāng pǐn, wǒ jiù huāle hěnduō qián
Только на одну косметику я потратила кучу денег.
 
Форум » Китайский язык » Изучение китайского языка, грамматика, программы, учебники » 就jiù (就是 )в значении «только, всего только; лишь; только и з
Страница 1 из 11
Поиск: