Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 2 - Форум
Перевод китайских татуировок/иероглифов
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)
Группа в "Вконтакте" http://vk.com/chinavsem
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 08.03.2014, 23:24 | Сообщение # 41 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
подскажите пожалуйста как "лиса" на китайском языке
Ответ: 狐狸 (читается húli ) - лиса, лисица
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:06 | Сообщение # 42 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
И перевод верующий пожалуйсто если можно китайскими иероглифами. Классный китайский форум!Заранее благодарю
Ответ: 教徒, читается jiàotú, если буддистское, то 信士 (xìnshì) - последователь религии, верующий, буддист, также есть значение честный (надёжный) человек, если мусульманский верующий, то 伊玛尼 yīmǎní (араб. Iman), исл. иман, верующий (мусульманин)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:07 | Сообщение # 43 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
привет напиши пожалуста как будет перевод на китайский язык война, бой спасибо заранее
Ответ: война - 战争 (читается zhànzhēng), бой - 战斗 (zhàndòu)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:07 | Сообщение # 44 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Что обозначает этот китайский иероглиф? значение китайского иероглифа?
Ответ: 多 (читается duō), значения: много, многий, множиться, умножаться, увеличиваться; добавиться (сверх нормы); восхищаться (чём-л.); хвалить, одобрять (что-л.); уважать, ценить, почитать (кого-л.)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:10 | Сообщение # 45 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Здравствуйте, помогите с переводом китайских иероглифов)) заранее спасибо))
Ответ: 冒險家 (читается màoxiǎnjiā) - авантюрист
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:11 | Сообщение # 46 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Здравствуйте,что означают китайские иероглифы на картине,а то купил,а что они означают китайские иероглифы,я не знаю!!Помогите со значением китайских иероглифов!!
Ответ: 天地 (tiāndì) - небо-земля, макрокосм; природа, мир, простор; сфера, поле деятельности, положение, ситуация, 人和 (rénhé) - гармония в человеческом обществе, единство людей (народа); популярность [правителя] Хотя 天地 можно и по отдельности прочитать. 天 - небо, незыблемое начало; верховная власть, природа; высшие (естественные) законы природы, а 地 - Земля (планета): земной шар, район; место, общественное (социальное) положение, пост
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:12 | Сообщение # 47 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Здравствуйте, помогите перевести на китайский язык в "душе вечный ребенок", или что то в етом роде?
Ответ: 心里高兴 (читается xīnli gāoxìng) - радость в душе, душа радуется; 心里欢喜 (читается xīnli huānxǐ) - радостно на душе; 心里欢喜 (читается xīnli huānxǐ) - радостно на душе, 他是好心肠的人 - он добрая душа, 她是好心肠的人 - она добрая душа, 浩唐之心 - широкая душа, легкое настроение, 坐不住的人 - егоза
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:13 | Сообщение # 48 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
а forever young можно на китайском языке иероглифами???
Ответ: 难老 (читается nánlǎo) - не стареть, быть вечно молодым; вечная молодость; нестареющий; если дословно, то 难 - трудно, трудный, 老 - стариться, т.е. 难老 - трудно стариться
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:14 | Сообщение # 49 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Как будет на китайском языке: верю в себя и в свои силы. Заранее спасибо за перевод китайских иероглифов!
Ответ: 必胜信心 - вера в победу, 必胜 (читается bìshèng) - обязательно победить, победоносный, 信心 (читается xìnxīn) - вера, уверенность [в своих силах], убеждённость
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:15 | Сообщение # 50 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Привет, хотелось бы узнать что означает этот китайский иероглиф. Заранее спасибо.
Ответ: 懂 (читается dǒng) - знать, быть знатоком; понимать; разбираться, разуметь; проникать в суть, 你 (читается nǐ) - ты, твой, ты; вы; твой; ваш, 自己 (читается zìjǐ) - сам; свой, собственный, свои, родные, близкие. Иероглифы означают "Понимать себя"
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:17 | Сообщение # 51 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Вроде это китайская надпись значит:"Жизнь одна" это так?
Ответ: 人生一 - нельзя перевести, как "жизнь одна". Это просто отдельные слова. 人生 (читается rénshēng) - жизнь человека; человеческий век, жизнь, образ жизни, уровень жизни, 一 (читается yī) - 1, один, единица, один раз, весь, сплошной, целый; целиком
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:17 | Сообщение # 52 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Здравствуйте, знакомая сделала китайскую тату и не знает что обозначает!! Помогите пожалуйста со значением китайских иероглифов!! Спасибо !!
Ответ: 精神 (читается jīngshén) - дух; душа; интеллект, ум, живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:18 | Сообщение # 53 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Здравствуйте)) подскажите как перевод китайского иероглифа???
Ответ: 福 (читается fú) - счастье, благополучие; счастливый
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:19 | Сообщение # 54 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Подскажите пожалуйста,как будет перевод на китайский язык((Вычеркнуть тебя из жизни не под силу мне.))
Ответ: 爱恋不舍 (читается àiliàn bùshě) - любить (привязаться) так сильно, что быть не в силах расстаться. Состоит из двух частей 爱恋 (àiliàn) - страстно любить, быть влюблённым; любовь, влюблённость, 不舍 (bùshě) - не в силах расстаться, безостановочно
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:19 | Сообщение # 55 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
зделай перевод на китайский язык я люблю турник
Ответ: 我喜欢单杠 (читается wǒ xǐhuan dāngàng) - переводится "я люблю турник" (как спорт)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:20 | Сообщение # 56 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Як буде воркаут китайскими иероглифами
Ответ: workout - тренировка - 练习 (читается liànxí или liànxi)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:20 | Сообщение # 57 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Як бнде сила и одельно розум на китайском языке
Ответ: 力 (читается lì) - сила, 智慧 (читается zhìhuì) - ум, разум; мудрость
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:21 | Сообщение # 58 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Как будет слово туман китайскими иероглифами?
Ответ: 雾 (читается wù) - туман
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:21 | Сообщение # 59 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
как будет волк на китайском языке?
Ответ: 狼 (читается láng) - волк
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:22 | Сообщение # 60 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Хочу сделать китайскую тату "Только бог мне судья" , как будет китайскими иероглифами?
Ответ: 上帝是我的审判员 ("Бог мне судья", "Бог - мой судья")
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:25 | Сообщение # 61 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Приветствую!Меня интересуют такие китайские иероглифы как "Удача,любовь,ДухХховное Богатство,Процветание,Долголетие, Здоровье,Деньги.И китайский иероглиф "крыса" 1984 год рождения по восточному календарю!Заранее спасибо за значение китайских иероглифов
Ответ: любовь - 爱 (читается ài), крыса - 鼠 (читается shǔ), 成功 (читается chénggōng) - успешное завершение, успех, 吉 (читается jí) - счастье; удача; счастливый; удачливый, счастливая примета; счастливый, благоприятствующий, благоприятный, 财富 - богатство (духовное), читается cáifù, 精神财富 - духовные ценности, 钱 (читается qián) - деньги, 健康 (читается jiànkāng) - здоровье, 长生 (читается chángshēng) - быть бессмертным; долголетие; вечная жизнь, бессмертие, 长寿 (читается chángshòu) - долголетие; долгоденствие
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:26 | Сообщение # 62 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
что значит подскажите значение китайской татуировки с иероглифами?
Ответ: 大成 (читается dàchéng) - великое достижение (свершение); большая заслуга, полное совершенство
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:28 | Сообщение # 63 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
как будет на китайском языке( Ярик ты гондон)?
Ответ: 雅罗斯拉夫 (Ярослав, читается yǎluósīlāfū), 你 (ты, nǐ) 是 (есть, shì) 鸡巴套 (груб. гондон, jība tào)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:30 | Сообщение # 64 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
помогите перевести татуировку с китайскими иероглифами
Ответ: 维塔利 (читается wéitǎlì) - Виталий
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:31 | Сообщение # 65 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Добрый вечер хочу овна китайский иероглиф не могу найти картинку.помогите найти заранее значение китайского иероглифа спасибо
Ответ: 白羊宫 (читается báiyánggōng) - астр. Овен (знак зодиака)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:32 | Сообщение # 66 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
переведи на китайский язык пожалуйста надпись " верна одному до конца" заранее спасибо)
Ответ: 信赖一个人到永远 - верна одному до конца 我信赖一个人到永远 - я верна одному до конца или 对一个人永远信任 一生只爱一个人 - всю жизнь буду любить одного человека 我一生只爱一个人 - я всю жизнь буду любить одного
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:34 | Сообщение # 67 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
купил заднее стекло в замен разбитому там была надпись китайскими иероглифами интересно узнать перевод
Ответ: 泼妇 переводится как злая, некультурная женщина, сварливая баба, ведьма, фурия, мегера
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:34 | Сообщение # 68 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
переведите плиз китайскую татуировку
Ответ: 幸 (читается xìng) - счастливый, благосклонный (напр. судьба); к счастью; по счастливому случаю, счастье, удача 爱 (читается ài) - любить, быть влюбленным в (кого-л.), быть привязанным, расположенным к (кому-л.), любовь, страсть; привязанность; любимый, дорогой, милый
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:35 | Сообщение # 69 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
как написать китайскими иероглифами"я люблю стаса"
Ответ: 我 (wǒ, я)爱 (ài, люблю) 斯塔斯 (sītǎsī, Стас)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:36 | Сообщение # 70 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
переведите пожалуйста китайскую тату)) какое значение китайских иероглифов?
Ответ: 福 (читается fú) - счастье, благополучие; счастливый, благословение (напр. небес), ниспосылаемое благо; пожелание счастья, даровать (ниспосылать) счастье; благословлять 春 (читается chūn) - весна 富 (читается fù ) - богатство, изобилие; довольство; благополучие
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:36 | Сообщение # 71 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Что значит татуировка с иероглифами китайскими?
Ответ: 幸 (читается xìng) - счастливый, благосклонный, счастье, удача, благосклонность, милость (вышестоящего); покровительство; любовь на картинке зеркальное отражение 福 (читается fú) - счастье, благополучие; счастливый, благословение (напр. небес), ниспосылаемое благо; пожелание счастья, даровать (ниспосылать) счастье; благословлять
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:37 | Сообщение # 72 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Какое значение китайских иероглифов?
Ответ: сплетение истины и благодеяния. 惠 huì благодеяние; милость; делать добро; оказывать милость, 理 lǐ справедливость, разумность; истина, 之 = 的, притяжательная частица, 扎 завязывать; привязывать; увязывать; заплетать
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:38 | Сообщение # 73 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
подскажите как переводится китайская надпись иероглифами
Ответ: 信 (читается xìn) -доверие; вера, верить, доверять (кому-л., чему-л.); верить в, письмо; известие, весть; информация, искренность, правдивость; честность, верность, уверенность
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:43 | Сообщение # 74 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
подскажите пожалуйста. как выглядят китайские иероглифы надежда и успех. если можно то в картинках. заранее спасибо за перевод на китайский язык
Ответ: 希望 (читается xīwàng) - надежда, ожидания; мечта; упование, надеяться, выражать надежду, ожидать; мечтать, желать, хотеть; уповать 成功 (читается chénggōng) - успех; успешный; завершиться успехом, осенний урожай
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 08:45 | Сообщение # 75 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Всем добра!Подскажите как на китайском языке будет заяц\кролик?Заранее спасибо!
Ответ: 兔子(tùzi) - заяц; кролик, еще имеет значения бран. гомосексуалист; импотент
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 15.03.2014, 01:20 | Сообщение # 76 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
подскажите перевод татуировки с иероглифами китайскими
Ответ: 温故知新 (читается wēn gù zhī xīn) - возвращаться к старому, чтобы лучше познать новое; познав прошлое, лучше поймёшь настоящее; повторение - мать учения
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 15.03.2014, 01:22 | Сообщение # 77 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
привет..подскажите пожалуйста значение китайских иероглифов
Ответ: 友好 (читается yǒuhǎo) - дружба, 爱 (ài) - любить; любовь; 忠实 (читается zhōngshí) - верный; правдивый; искренний; искренно; быть верным; преданность; 家 (jiā) - семья, 幸 (xìng) - счастливый, благосклонный (напр. судьба); к счастью; по счастливому случаю, счастье, удача
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 15.03.2014, 01:22 | Сообщение # 78 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Здравствуйте, помогите пожалуйста в переводом на китайский язык или хотя бы просто набрать китайские иероглифы, шрифт рукописный, поэтому трудно разобраться
Ответ: 送您一个好用的网络U盘. Переводится "Посылаю тебе хороший (удобный в использовании) сетевой USB-флеш-накопитель".
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 15.03.2014, 01:24 | Сообщение # 79 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Подскажите как на китайском языке будет выглядить выражение "Равновесие души бесценно"?
Ответ: 心态平和最可贵! или 心灵的平衡是无价之宝
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 15.03.2014, 23:27 | Сообщение # 80 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10155
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Подскажите перевод китайской татуировки с иероглифами
Ответ: 難 (читается nán) - трудность, затруднение; трудный вопрос; тёмное (непонятное) место, трудный, затруднительный, тяжёлый
|
|
| |
|