Суббота, 27.04.2024, 00:05
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (vk.com/chinese_grammar)

Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 16 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Перевод китайских татуировок/иероглифов
CHINAVSEMДата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)


Группа в "Вконтакте"

http://vk.com/chinavsem


 
CHINAVSEMДата: Пятница, 11.09.2015, 07:49 | Сообщение # 601
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

всем привет,подскажите что значит этот иероглиф?



ОТвет: Счастье
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 12.09.2015, 07:17 | Сообщение # 602
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Переведите пож)


Ответ: 龍 (читается lóng) - дракон
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 12.09.2015, 07:21 | Сообщение # 603
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите, значит ли что-нибудь этот иероглиф?


Ответ: Японский иероглиф -дракон
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 12.09.2015, 07:23 | Сообщение # 604
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как будут выглядеть иероглифами слова: счастье, жизнь, сила, любовь. Для тату. Заранее благодарю)

Ответ:
生命 (shēngmìng) - жизнь; жизненный; спасительный, жизнь и судьба; жизненный удел
幸福 (читается xìngfú) - счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый
力 (lì) - сила [мускульная], мощь, сила, способность, острота (степень), физ. сила; воздействие; энергия; мощность; силовой
爱情 (àiqíng) -любовь, чувство любви; привязанность, мелодрама (жанр)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 12.09.2015, 07:24 | Сообщение # 605
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите перевод, пожалуйста


Ответ: 宇宙 (yǔzhòu) - вселенная, космос; мир, мироздание; мировой (напр. о пространстве); космический
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 12.09.2015, 07:29 | Сообщение # 606
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как переводится?


Ответ: 八卦刀龍原 в упрощенном начертании (八卦刀龙原) написано в стиле малых печатей
八卦刀 широкий китайский меч
龍原 источник дракона
 
a-smirnoffДата: Суббота, 12.09.2015, 09:29 | Сообщение # 607
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Переведите плиз.

Ответ: Добрый день! Спасибо за вопрос! 
Написано традиционными иероглифами - 仕女騎驢  圖      一八九六

Перевод:
仕女 - прекрасная девушка
騎驢 - едет на осле

仕女騎驢  - прекрасная девушка едет на осле, но(!) возможен также перевод - прекрасная девушка жульничает (обманывает)
圖 - картина
一八九六 - 1896 год

Буду очень признателен, если напишите,что нарисовано на картине! Заранее спасибо!
Прикрепления: 3870907.jpg (784.7 Kb)
 
a-smirnoffДата: Воскресенье, 13.09.2015, 15:44 | Сообщение # 608
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Вот, что изображено на картине.
спасибо за перевод.
Прикрепления: 8820584.jpg (936.2 Kb)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 19.09.2015, 08:26 | Сообщение # 609
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Приветствую, очень необходим перевод данного логотипа. В частности интересует средняя строка (вероятно, название предприятия). Мне лично удалось перевести только три первых иероглифа (высокий уровень "отрицание")


Ответ: 高级不锈钢器皿 - первоклассные (высокого качества) изделия (товары, продукты) из нержавеющей стали
爱群 - чувство общности (коллективизма) - это видимо девиз компании
潮安县彩塘华兴五金厂 - завод скобяных изделий "Хуасин" (кит. 华兴), уезд Чаоань (пров. Гуандун, городской округ Чаочжоу)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 19.09.2015, 08:27 | Сообщение # 610
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Китайцы подарили свиток компании, убеждая, что там написаны "очень хорошие слова", но не сознались какие) помогите, пожалуйста, перевести)


Ответ: большими иероглифами 天道酬勤 - Трудолюбие будет вознаграждено небесами
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 19.09.2015, 08:28 | Сообщение # 611
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите, пожалуйста, перевод


ОТвет:
1) 力 - сила, мощь;
独立 - независимость, самостоятельность
福 - счастье, удача, пруха
кажется 戈 - клевец (древнее оружие, род багра на длинной рукоятке с поперечным лезвием); копьё
2) 爱 - любовь
幸 - счастье
3) опять любовь
4) и снова любовь
5) 美 - красивый, красота
春 - весна
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 19.09.2015, 08:29 | Сообщение # 612
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здрасьте как пееревот "я тебя люблю"если можно то картиной заранее спасибо

Ответ: 我爱你
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 19.09.2015, 08:29 | Сообщение # 613
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

КАК БУДЕТ КИТ НА ЯПОНСКОМ ?

ОТвет: 鯨 [くじら] kujira
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 19.09.2015, 08:30 | Сообщение # 614
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите пожалуйста перевод


ОТвет: 忍力 - сила терпения, терпение
третий иероглиф написан неправильно.... наверно, 和 -гармония, стройность; умеренность, теплота; мягкость, мир, согласие; спокойствие; дружелюбие, мягкость
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 19.09.2015, 08:31 | Сообщение # 615
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Что значит Пожалуйста


ОТвет: 富 - богатство
發 - выпускать; испускать, становиться; превращаться
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 20.09.2015, 09:26 | Сообщение # 616
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте!Подскажите ,пожалуйста, как будет выглядеть китайский или японский иероглиф - "богатство". Только нужен он в письменном виде.

Ответ: 
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 20.09.2015, 09:27 | Сообщение # 617
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Пожалуйста переведите что это значит:)


Ответ: 意着事
意 - мысль, идея; думы, помыслы, желание, стремление; намерение
着事 - попасть в неприятную историю.... по отдельности 着 - источник; гарантия, опора; место, 事 - происшествие, инцидент, неприятный случай; конфликт
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 20.09.2015, 09:28 | Сообщение # 618
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите пожалуйста, правильный ли у меня перевод??? 1-удача, благополучие, счастье, 2 - богатство 3-сила. И не изменится ли их значение если рядом изобразить???




ОТвет: у вас правильный перевод
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 20.09.2015, 16:04 | Сообщение # 619
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как будет на китайском ты мне нужен? Заранее спасибо)

ОТвет: 我需要你
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 24.09.2015, 07:16 | Сообщение # 620
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскожите перевод


Ответ: Имя Данил в традиционом начертании 丹尼爾 (Упращенное начертание 丹尼尔)
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 24.09.2015, 07:17 | Сообщение # 621
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите пожалуйста с переводом ! Заранее спасибо !


Ответ: Я люблю тебя
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 24.09.2015, 07:17 | Сообщение # 622
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажыте пожалуста что означает


Ответ: Вера Надежда Любовь
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 26.09.2015, 07:43 | Сообщение # 623
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите как переводится пожалуйста.


Ответ: 家 (jiā) - семья, 爱 (ài) - любовь, страсть; привязанность; любимый, дорогой, милый
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 26.09.2015, 07:44 | Сообщение # 624
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите значение, Пожалуйста! !!


Ответ: это "травяное письмо" (草书) - 和 hé мирный, спокойный
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 26.09.2015, 07:45 | Сообщение # 625
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Перевидите пожалуйста очень надо заранее спасибо


Ответ: Это на японском катаканой написано -  ウサギツキ wasagizuki (Имя героини японских Манга)
 
ladypsiДата: Суббота, 26.09.2015, 18:22 | Сообщение # 626
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
переведите пожалуйста



Ответ: 平  - мирный, спокойный, безмятежный; благополучный, довольный
生命 - жизнь; жизненный; спасительный
幸 - счастье, удача


Сообщение отредактировал ladypsi - Суббота, 26.09.2015, 18:23
 
CHINAVSEMДата: Понедельник, 28.09.2015, 19:05 | Сообщение # 627
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте. Переведите пожалуйста)


Ответ: 浩然 hàorán
1) безостановочный, текущий (о воде)
2) неудержимый (напр. о желании)
3) конф. всеобъемлющий; великодушный; справедливый в восприятии мира
 
CHINAVSEMДата: Понедельник, 28.09.2015, 19:06 | Сообщение # 628
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Переведите пожалуйста.


Ответ: "Жизнь и смерть приходят в назначенный час, богатство и честь зависят от небес".
 
CHINAVSEMДата: Понедельник, 28.09.2015, 19:06 | Сообщение # 629
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте Подскажите пожалуйста перевод? За рание спасибо*


Ответ: 安迪 āndí Энди (имя)
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:28 | Сообщение # 630
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите пожалуйста что означает? И по моему первый иероглиф верхний перевернут?


Ответ: Деньги, любовь, благополучие (в традиционном начертании.) Верхний иероглиф, и правда, перевернут 幣 bì (упрощенный 币) деньги, 愛 ài(упрощенный 爱) любовь, 福 fú счастье, благополучие
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:34 | Сообщение # 631
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

помогите пожалуйста , как будет " спасибо родителям за жизнь " и " одна жизнь , одна любовь "

Ответ: 感谢父母给了生命。生命只有一次,真爱只有一次。
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:34 | Сообщение # 632
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

как будет вечность

Ответ: 永恒性 yǒnghéngxìng или просто 永 yǒng
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:35 | Сообщение # 633
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите перевести


Ответ: любовь
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:36 | Сообщение # 634
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Добрый вечер. Можно перевод. Зарание спасибо


Ответ: Боль
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:37 | Сообщение # 635
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Доброго времени. Помогите перевести)


Ответ: 生花 sāang fāa свежие цветы (Гуандунский диалект)
на японском это  икэбана, хотя вариант 生け花 предпочтительнее
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:39 | Сообщение # 636
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Паревод пожалуйста


Ответ: Дракон (в традиционном начертании)
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:40 | Сообщение # 637
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите ещё вот эту перевести


Ответ: 愛 - любовь
富 - богатство, деньги
幸 - счастье, удача, пруха
 
CHINAVSEMДата: Четверг, 01.10.2015, 21:40 | Сообщение # 638
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как это переводится?


Ответ: Екатерина (неграмотно написано ) в зеркальном отображении
 
infernakronДата: Воскресенье, 04.10.2015, 14:57 | Сообщение # 639
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Пожалуйста, переведите надпись! 
Прикрепления: 8259190.jpg (237.2 Kb)
 
demetrio82Дата: Среда, 07.10.2015, 18:25 | Сообщение # 640
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Переведите пожалуйста что здесь написано!
Прикрепления: 6167822.jpg (428.3 Kb)
 
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Поиск: