Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 20 - Форум
Суббота, 03.12.2016, 03:23
Приветствую Вас Гость | RSS

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВСЕХ!!! (vk.com/chinavsem)

Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 20 - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 20 из 23«12181920212223»
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Перевод китайских татуировок/иероглифов
CHINAVSEMДата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)


Группа в "Вконтакте"

http://vk.com/chinavsem


 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:42 | Сообщение # 761
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

на днях набил татушку незнаю перевода подскажите пожалуйса зарание спасибо)


ОТвет: 实 (shí) - истинный; подлинный; действительный; фактический; действительно; поистине; истина; правда, сильный, мощный
信 (xìn) - искренность, правдивость; честность, верность, уверенность, доверие; вера
Итого: настоящая/истинная вера
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:43 | Сообщение # 762
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте.
Пытаюсь зарегистрироваться на одном китайском форуме. Для подтверждения просят ввести разгадку этой шарады.
Пожалуйста помогите



ОТвет: 六十二
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:43 | Сообщение # 763
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Подскажите, пожалуйста, перевод надписи


Ответ: Японская фамилия 榛原 Хайбара
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:44 | Сообщение # 764
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Скажите пожалуйста перевод


Ответ: 好運 удача, счастье
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:44 | Сообщение # 765
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

пожалуйста подскажите перевод. за ранее спасибо)


Ответ:  幸 счастливый
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:45 | Сообщение # 766
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте! Переведите Пожалуйста 于梓彤

Ответ: Заголовочный титул китайского летописного свода XI в.Вроде как имя Юй Цзытун
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:46 | Сообщение # 767
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте, можете помочь перевести на китайский вот это!!  Довести до слез .. может каждый...А сделать так ... чтоб глаза от радости сияли.. только единицы..
Спасибо зарание

Ответ: 喜极而泣!
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:47 | Сообщение # 768
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите перевести плиз!


Ответ: 1) здоровье
2) счастье, удача
3) сильный

написано плохо
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:48 | Сообщение # 769
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Что значит вот этот иероглиф?
Заранее спасибо)


ОТвет: Мечта,сон
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:49 | Сообщение # 770
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как переводится ?


ОТвет: Кёкусинкай
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:50 | Сообщение # 771
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Не знаю что за язык, вроде китайский, крч помогите!)


ОТвет: 康 мир, спокойствие; процветание
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:50 | Сообщение # 772
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Всем привет , скажите как будет на китайском ВЕЧНО МОЛОДОЙ ?

Ответ: 永远的青年
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:51 | Сообщение # 773
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

как будет муравей на кытайском только картинкой пожалуста

ОТвет: 蚂蚁
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:52 | Сообщение # 774
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Переведите, пожалуйста, надпись на гитаре.



Ответ: 精 (jīng) - дух, душа; энергия; эссенциальная субстанция; [духовные] силы, чистый, рафинированный, без примеси, семя; сперма
音 yīn - звук; шум
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:52 | Сообщение # 775
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Можно перевод?


ОТвет: 幸 - счастье, удача
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:53 | Сообщение # 776
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Кто переведет запись на стене?


ОТвет: 马蹄内翻足 (mǎtínèifānzú) - косолапость
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:54 | Сообщение # 777
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Скажите пожалуста,как выглядит иероглиф на китайском ангел хранитель?писать в лс,заранее спасибо

Ответ: 守护天使 (shǒuhù tiānshǐ) - ангел-хранитель
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:55 | Сообщение # 778
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите перевести !!!


Ответ: 特 tè - [вражеская] агентура; тайный агент; разведчик, шпион。самец (скота); бык (особенно: трёхгодовалый, жертвенный); жеребец
輝 huī - блеск, сверкание, сияние; с блеском; блестящий; сверкающий
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:55 | Сообщение # 779
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Всем здравствуйте!Помогите перевести.


ОТвет: Имя スネラ sunera - японский
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:56 | Сообщение # 780
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите перевести !


Ответ: 壽 shòu -долголетие; долгая жизнь; долголетний
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:57 | Сообщение # 781
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

здравствуйте. переведите пожалуйста надпись.


Ответ:  '吉祥' с китайского на русский: счастливый, благоприятный; счастливая примета
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 16:58 | Сообщение # 782
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите,не можете сказать ,что тут?


ОТвет: У вас товар в тени лежал долго чтобы она работала надо поставить под светом 1-3 мин (солнцем или лампой)
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 17:03 | Сообщение # 783
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Что означает? 
Переведите пожалуйста.


Ответ: 富 - богатство, изобилие; довольство; благополучие
 
CHINAVSEMДата: Воскресенье, 17.04.2016, 17:04 | Сообщение # 784
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Добрый день, помогите перевести.


Ответ: 禄 - жалованье; содержание; доход; служебное благополучие, карьера; счастье, преуспевание
 
-НикКлас-Дата: Пятница, 13.05.2016, 21:12 | Сообщение # 785
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Здравствуйте, подскажите пожалуйста перевод на китайский "Ничто не вечно" либо "Ничего не вечно" для тату. Спасибо
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:11 | Сообщение # 786
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Доброй ночи, переведите пожалуйста три иероглифа по отдельности и что вместе означают


Ответ: 
1) яп. 気, кит. 气/氣 - газ, воздух, атмосфера
2) кит. 龙 - дракон
3) 知 - знать, знания, эрудиция
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:17 | Сообщение # 787
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Добрый день , помогите пожалуйста , как на китайском будет сила доброта и мужество в калиграфии , заранее спасибо !

Ответ:
Сила


Доброта


Мужество
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:19 | Сообщение # 788
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Скажите пожалуйста, что значит эта китайская надпись


Ответ: Это огромный магазин морепродуктов в Китае Закат Красного моря.В нем бассейн с живой рыбой..Написано 5 этаж
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:21 | Сообщение # 789
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Доброго времени суток!!
Помогите пожалуйста перевести иероглифы,которые располагаются по углам и надписи расположенные по середине- сверху и снизу! Очень срочно нужен перевод!!!! Заранее спасибо!!


Ответ: Вверху—Распад сообщества на 4 части..Внизу——наводить порядок в стране; объединять страну Левый угол-чистая вода(прекрасная вода) Правый-крепкая земля,низ левый-жаркий огонь справа низ-гармоничная ци (гармоничная циркуляция жизненной силы)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:21 | Сообщение # 790
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

переведите, пожалуйста


Ответ: счастье, удача
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:32 | Сообщение # 791
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

скажите пожалуйста что означает?


Ответ: Должен быть такой 眞—(Истинный,подлинный)
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:35 | Сообщение # 792
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Здравствуйте. Можете помочь? Купил кольцо и не знаю что написано


Ответ: 东京喰种—— Токийский гуль— фантастическая манга А 金木研это вроде как имя героя японской манги
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:38 | Сообщение # 793
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Как перевод иероглифов


Ответ: 永恒之旅 - вечное путешествие
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:38 | Сообщение # 794
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите кто знает перевод


Ответ: 
母 - мать
旭 - лучезарный, ясный
爱 - любовь
贵 - уважение, уважаемый
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:39 | Сообщение # 795
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

привет, это какое то предложение или просто сочетание слов?
спасибо)


Ответ: Это слова 誠健愛豐Искренность,здоровье,любовь,изобилие
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:40 | Сообщение # 796
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

скажите, как переводиться китайская тату


Ответ: 勝 Победа
 
CHINAVSEMДата: Суббота, 21.05.2016, 07:44 | Сообщение # 797
Группа: Администраторы
Сообщений: 6633
Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум

Помогите перевести


Ответ: мисс Хуан Здравствуйте ! Моя программа для общения покупателей и продавцов на Таобао——Ячженьмэй.....China Construction Bank
 
spirt_mvdДата: Понедельник, 30.05.2016, 23:49 | Сообщение # 798
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
добрый день. хочу сделать себе тату из двух иероглифов . Иероглиф "Любовь" привлекает энергию любви, способствует обретению долгой и взаимной любви, счастья в любви, а в супружестве создает гармонию и взаимопонимание. Второй иероглиф "Счастье". Правильно ли ли они нарисованы? и эти два знака в тату  будут как отдельные по смыслу или как предложения связаны . можно ли их писать рядом?и не измениться ли их значение?

Ответ: Написаны правильно. Писать рядом можно, значение не изменится.
Прикрепления: 9208685.jpg(60Kb) · 2116867.jpg(11Kb)


Сообщение отредактировал spirt_mvd - Понедельник, 30.05.2016, 23:50
 
TeskaДата: Четверг, 02.06.2016, 01:03 | Сообщение # 799
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Здравствуйте! Можно ли так написать, будет ли смысл? Заранее спасибо.

天使永恒之旅
 
irishka-muzychenkoДата: Среда, 29.06.2016, 13:31 | Сообщение # 800
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Подскажите что означает эта тату?) Заранее благодарствую)
Прикрепления: 8436536.jpg(30Kb)
 
Форум » Китайский язык » Перевод китайских татуировок/иероглифов » Перевод китайских татуировок/иероглифов
Страница 20 из 23«12181920212223»
Поиск: