Перевод китайских татуировок/иероглифов - Страница 10 - Форум
Перевод китайских татуировок/иероглифов
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)
Группа в "Вконтакте" http://vk.com/chinavsem
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 10:51 | Сообщение # 361 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Здраствуйте подскажите как по китайски люблю сваю дочь
Ответ: 我爱我女儿 - Я люблю свою дочь
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:07 | Сообщение # 362 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
переведите "молодость" пожалуйста по-китайски
Ответ: 青年时代 (читается qīngnián shídài) - молодость. 青年 - молодой, 时代 - время
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:08 | Сообщение # 363 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
как на китайском упрощенном языке будет слова "любой ценой"? фото пожалуйста
Ответ: 不惜任何代价 (читается bùxī rènhé dàijià) - любой ценой. 不惜 - не останавливаться перед, 任何 - любой, 代价 - ценой
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:08 | Сообщение # 364 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Как будет на китайском языке телец ?
Ответ: 金牛宫 (читается jīnniúgōng) - астр. Телец (знак зодиака)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:09 | Сообщение # 365 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Купила такие чашки, надеюсь там ничего плохого на китайском языке не написано?
Ответ: 江上水色暖 溪中群虾乐 劲节凌云高万丈 Первое 江上水色暖 溪中群虾乐 - приблизительный перевод.... "в реке вода теплая, в маленькой реке радуются раки", вторая фраза относится к бамбуку, хотя прямо там не указывается на него 劲节凌云高万丈 - "бамбук тянется высоко, высоко вверх/в небо..."
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:11 | Сообщение # 366 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Привет всем, что означают китайские символы?
Ответ: 喜贫爱富 Любит богатых, ненавидит бедных.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:11 | Сообщение # 367 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Какой будет перевод на китайский язык "Лови момент поймай мгновенье"
Ответ: 机不可失,时不再来 (jī bù kě shī,shí bù zài lái) - посл. не упускай возможность, лови момент пока он не исчез
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:16 | Сообщение # 368 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Пожалуйста напишите на китайском языке " костя я скучаю по тебе". Заранее спасибо
Ответ: 科斯佳, 我很想你 - Костя, я скучаю по тебе.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:17 | Сообщение # 369 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Превод пожалик китайской татухи"))
Ответ: 奥列格 - Олег
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:18 | Сообщение # 370 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
помогите пожалуйста перевести азиатских символов, очень нужно знать
Ответ: Это японский 専用CDドライブ内のディスクが異常です - обнаружена ошибка чтения (личного) сиди-диска в приводе 販売店で点検を受けて下さい - пройдите, пожалуйста, осмотр / проверку в магазине
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:21 | Сообщение # 371 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
ребят помогите пожалуйста, какими двумя китайскими символами будет обозначатся фраза "брат, рядом"??? помогите пожалуйста буду очень благодарен!!!
Ответ: 哥哥(弟弟)在旁边。 - Старший брат (младший брат) рядом. 兄弟在旁边。 -Брат/браток рядом.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:30 | Сообщение # 372 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Переведите пожалуйста "люблю мою семью" по-китайски Можно картинкой, потому что хочу такую тату
Ответ: 爱家
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:30 | Сообщение # 373 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
можно узнать значение китайского написания
Ответ: 和平—Мир
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:32 | Сообщение # 374 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Што ето китайская татуировка значит подскажите пожалуста
Ответ: Наташа
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:32 | Сообщение # 375 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
подскажите пожалуйста что означает китайский символ?
Ответ: Огонь
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:33 | Сообщение # 376 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
здравствуйте..скажите пжлст как будет на китайском языке счастье,богатство и любовь.
Ответ: 幸福 (xìngfú ) - счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый 富 (читается fù) - богатство, изобилие; довольство; благополучие 爱情 (àiqíng) - любовь, чувство любви; привязанность, мелодрама (жанр)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:34 | Сообщение # 377 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Подскажыте пожалуста как на кетайском языке будет (Жанна любимая на всю жызнь) пожалуста подскажыте буду очень благодарен!
Ответ: 让娜 (ràng nà - Жанна), 我会爱你一辈子. - Жанна, я буду любить тебя всю жизнь
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:35 | Сообщение # 378 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
подскажите удача как рисуется китайскими буквами
Ответ: 好运 (hǎoyùn) - удача, счастье, везение; счастливая судьба 幸福 (xìngfú) - счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:35 | Сообщение # 379 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Помогите правильно перевести с китайского языка, а то белиберда через переводчик. А это важная отправка груза. Заранее благодарна! 恩 打包都打好了 物流也联系好了 就是称重一下 因为有些货 是一个箱子里面有几款 所以要称重才知道有多重
Ответ: Все хорошо упаковали. С логистом также связались. Только немного перевес. Небольшое количество товара в чемодане, только когда взвесят можно узнать насколько перевес.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:37 | Сообщение # 380 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Подскажите перевод азиатской татуировки в лс,за ранее спасибо! классный китайский форум
Ответ: это японский. "От отца к сыну"
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:38 | Сообщение # 381 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
переведите пожалуйста китайские иероглифы!
Ответ: 永恒之旅 (читается yǒnghéng zhīlǚ) - вечный путь/ вечная дорога/ вечно в пути/ вечное путешествие
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:39 | Сообщение # 382 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
переведите пожалуста китайские иероглифы
Ответ: 龍 (читается lóng) - дракон
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:40 | Сообщение # 383 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Нужно скачать трансляцию концерта, но она запаролена. Пароль описан так: 密碼是 (數字)叁陸+“片尾曲”名詞簡稱兩(英文字母) Через гугл-переводчик сломался мозг понять, какие именно данные требуются. Помогите, пожалуйста, если можно.
Ответ: Пароль (число):3 6 + "музыка в конце фильма" сокращенное название две (буквы?) (английскими буквами)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:41 | Сообщение # 384 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Подскажите пожалуйста как на китайском языке будет красота,любовь,богатство,здоровье,счастье.хочу тату но не знаю как будет выглядеть.
Ответ: 美(měi) - красота, прелесть, красивый, прекрасный, изящный 爱情 (àiqíng) - любовь, чувство любви; привязанность, мелодрама (жанр) 富 (читается fù) - богатство, изобилие; довольство; благополучие 健康 (читается jiànkāng) - здоровье 幸福 (xìngfú ) - счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:42 | Сообщение # 385 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
что означает эта китайская татуировка скажите пожалуйста?
Ответ: 猴子обезьяна
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:43 | Сообщение # 386 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Скиньте плиз как будет на китайском языке, сила и мужесво, желательно картинкой, спс
Ответ: 力 (читается lì) -сила [мускульная], мощь 勇气 (читается yǒngqì) - смелость, храбрость, отвага; мужество
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:43 | Сообщение # 387 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Привет всем! Будьте добры,подскажите пожалуйста что означает этот китайский знак) Заранее всем спасибо)
Ответ: 吉 (jí) - счастье; удача; счастливый; удачливый, счастливая примета; счастливый, благоприятствующий, благоприятный
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:46 | Сообщение # 388 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
переведите пожалуйста, китайские значки
Ответ: 幸福福忠実力自由夢愛 幸福 (xìngfú) - счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый; 福 (fú) - счастье, благополучие; счастливый, благословение (напр. небес), ниспосылаемое благо; пожелание счастья 忠实 (zhōngshí) - верный; правдивый; искренний; искренно; быть верным; преданность 力 (lì) - сила; энергия; мощь, способности, возможность, упорно; изо всех сил 自由 (zìyóu) - свобода; свободный, вольный, не стеснённый правилами (программой), либеральный 梦 (mèng) - сон, сновидение; во сне, мечты, грёзы; фантазия, воображение 爱 (ài) - любить; любовь; любимый, нравиться; любить, любить; беречь
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:48 | Сообщение # 389 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Подскажите как будет на китайском языке Максим я люблю тебя
Ответ: 马克西姆 我爱你 马克西姆 - Максим, 我- я, 爱 - люблю, 你 - тебя
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:51 | Сообщение # 390 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Как будет на китайском языке китайский иероглиф ВОДОЛЕЙ. Желательно в картинке. Заранее спасибо
Ответ: 宝瓶宫
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:52 | Сообщение # 391 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Подскажите Пожалуйста по китайски как будет ЗЕМЛЯ ЕМУ ПУХОМ
Ответ: 让他安静地长眠吧 - мир праху его 愿死者安息 - пусть земля ему будет пухом
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:53 | Сообщение # 392 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Вечер добрый, помогите пожалуйста с переводом на китайский язык. Фраза: Всё что я делаю приносит деньги. Заранее благодарен.
Ответ: 我做的每件事都带来了金钱。
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:54 | Сообщение # 393 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
我想你 как переводится эта китайская фраза
Ответ: "я тоскую по тебе"
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 11:54 | Сообщение # 394 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Не подскажите как будет по китайски (В моем сердце вечно только мама)
Ответ: 妈妈永远在心中
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 12:02 | Сообщение # 395 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Здравствуйте подскажите значение китайских иероглифов на этой монете
Ответ: 金玉滿堂
1. дом- полная чаша; богатство и роскошь 2. обширные познания
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 12:02 | Сообщение # 396 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
а как будет на китайском языке я приеду весной жди меня
Ответ: 我春天就会回来,等我!
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 12:05 | Сообщение # 397 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
помогите пожалуйста с переводом китайских иероглифов...может китайские слова какие та написаны?
Ответ: 生者必灭,会者定离 - приблизительный перевод "живущий обязательно погибнет, надо уметь спокойно уйти"
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 12:06 | Сообщение # 398 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
подскажите пожалуйста, как переводится китайский текст на картинке)
Ответ: 没有什么事过不了 - Не зачем об этом говорить, дело закончено
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 12:07 | Сообщение # 399 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Что это значит эта китайская татуировка?кто знает?
Ответ: 誤 (wù) - ошибка; промах, недочёт, ошибаться; по ошибке, случайно, нечаянно, непреднамеренно, вводить в заблуждение
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Воскресенье, 01.02.2015, 12:08 | Сообщение # 400 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок
Добрый день добрые люди, подскажите пожалуйста перевод китайской ленточки. Буду тысячекратно благодарен.
Ответ: 1) 護身流柔術会 2) "Школа самообороны. Ассоциация (общество) джиу-джитсу" 3) подробнее: 護身-самозащита; самооборона 流 - школа, стиль, манера, метод, направление 柔術 - джиу-джитсу 会 - общество; ассоциация
|
|
| |
|