Перевод китайских татуировок/иероглифов
|
|
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.02.2014, 17:31 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Китайский форум посвящен переводу и значениям китайских татуировок, китайских иероглифов (китайские символы, китайские знаки, китайские значки, китайская роспись, китайские буквы). Спрашивайте! С удовольствием ответим/переведем! Нажмите на "Вход" вверху, чтобы задать вопрос или написать свое мнение/ответ (внизу страницы)! :)
Группа в "Вконтакте" http://vk.com/chinavsem
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Суббота, 15.10.2016, 16:24 | Сообщение # 881 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Цитата jakshylykomurbekov ( ) Здраствуйте! Хочу забить татту и не могу понять о чем эти кляксы подскажите что значитПрикрепления: 3257546.jpg(13Kb) Ответ: Жизнь и смерть зависят от судьбы, а богатство и знатность – от Неба.
|
|
| |
desiredann85 | Дата: Понедельник, 31.10.2016, 22:02 | Сообщение # 882 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Подскажите перевод
Ответ: 更上一层楼 gèng shàng yì céng lóu Взойти на следующий ярус (ступень)
|
|
| |
maryanne | Дата: Вторник, 08.11.2016, 21:44 | Сообщение # 883 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Подскажите пожалуйста, как на китайском "Бог всегда со мной " и как их правильно написать вертикально?
|
|
| |
Анна | Дата: Четверг, 01.12.2016, 21:24 | Сообщение # 884 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Здравствуйте очень интересный форум!!! А подскажите значение этих татуировок?
|
|
| |
Kristy24-80 | Дата: Воскресенье, 04.12.2016, 16:38 | Сообщение # 885 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| подскажите, как будет на китайском Мама, ты навсегда в моем сердце. картинкой если можно
|
|
| |
wwwvovik-92 | Дата: Воскресенье, 18.12.2016, 17:39 | Сообщение # 886 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Переведите пожалуйста эти иероглифы
|
|
| |
Kobrochca_2008 | Дата: Понедельник, 09.01.2017, 08:52 | Сообщение # 887 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Доброго времени суток!Скажите пожалуйста как выглядит иероглиф "стройность или стройная" ??
|
|
| |
avemaria955 | Дата: Вторник, 17.01.2017, 18:32 | Сообщение # 888 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Переведите, пожалуйста, если получится.
|
|
| |
patrusheva | Дата: Пятница, 20.01.2017, 12:26 | Сообщение # 889 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Помогите, пожалуйста, перевести фразу на китайский:
Магазин натуральной косметики по лучшим рецептам мира.
|
|
| |
sacha-pux | Дата: Суббота, 28.01.2017, 09:43 | Сообщение # 890 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Помогите с переводом
|
|
| |
fiedorova-marina | Дата: Пятница, 03.02.2017, 18:03 | Сообщение # 891 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Здравствуйте подскажите как будет на китайском Семья, Здоровье,Очень большая удача,Полное благополучие. Можно фото пожалуйста в вертикальном порядке для тату. И в каком порядке символы писать. Заранее большое спасибо
|
|
| |
katerinochka20 | Дата: Воскресенье, 05.02.2017, 23:47 | Сообщение # 892 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Здравствуйте, подскажите , пожалуйста, какой иероглиф будет обозначать женственность, женское начало . Заранее спасибо
|
|
| |
rsromanov1990 | Дата: Четверг, 09.02.2017, 11:41 | Сообщение # 893 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
| Подскажите пожалуйста нашел иероглифы значения "здоровья и долголетия"могли бы в картинках скинуть,а то только прописью нашел а хотет тату сделать по красивее,зарание большое спасибо
|
|
| |
rsromanov1990 | Дата: Четверг, 09.02.2017, 11:46 | Сообщение # 894 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
| в картинках если есть возможность скинуть
|
|
| |
azat163rusNP | Дата: Четверг, 09.02.2017, 21:13 | Сообщение # 895 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| здравствуйте. подскажите пожалуйста, значение татуировки
Сообщение отредактировал azat163rusNP - Четверг, 09.02.2017, 21:18 |
|
| |
nasty7zaytseva | Дата: Суббота, 04.03.2017, 20:04 | Сообщение # 896 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Добрый день! Как на китайском "Павел" ? И если можно картинкой красиво написаной, хочу тату сделать! Спасибо и добра Вам
|
|
| |
ilya-semejkin | Дата: Суббота, 11.03.2017, 21:49 | Сообщение # 897 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| $IMAGE2$$IMAGE1$Всем доброго, помогите пж. Собираю часы , вот попались с такой гравировкой на крышке. Так понимаю подарок от коллег.
|
|
| |
sendboxspb | Дата: Суббота, 18.03.2017, 22:32 | Сообщение # 898 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
| Подскажите, пожалуйста, что это за знак и для чего он? Спасибо.
Сообщение отредактировал sendboxspb - Суббота, 18.03.2017, 22:33 |
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 20:28 | Сообщение # 899 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Есть перевод данной картинки?
ОТвет: Это любовь 爱
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 20:36 | Сообщение # 900 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Кто сможет расшифровать? 乐丰笼具 笼具专家
Ответ: Это оборудование для клеток животных (для кошек , для попугаев и т.д. ) ,и специалист по этим вопросам , есть такое понятие как 鸡笼корзина для перевозки кур , 鸟笼子 клетка для птиц , 猫笼子 клетка для кошек и так далее , 乐丰 название фирмы
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 20:38 | Сообщение # 901 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Помогите пожалуйста с переводом этой китайской тату
Ответ: 健康 здоровый, здоровье и 龍 - дракон
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 20:39 | Сообщение # 902 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Здравствуйте!!!Помогите с переводом,пожалуйста.Иероглифы в круге расположены с красно-жёлтым имперским пятикогтистым драконом...Это одно слово,словосочетание или фраза?
ОТвет: Иероглифы в круге - (東京)东京 Токио
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 20:40 | Сообщение # 903 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Привет всем .А можно какой нибудь оберег на китайском с иироглифами Я человек очень а мана суеверный Для дома Для мошины Для себя За раниее спосибо что за мена схлопотали .думаю многим пригодиться
ОТвет: Надо купить маску 吞口 (оберег от злых духов в виде головы зверя с устрашающим видом, вывешивается перед входом в здание)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 20:42 | Сообщение # 904 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Холодный чай и холодный рис - терпимы, но холодное слово и холодный взгляд - невыносимы
Как это будет иероглифами, заранее спасибо.
Ответ: 冷茶和冷饭是忍受的,但冷词和冷眼是难受的
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 20:43 | Сообщение # 905 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Под скажите пожалуйста китайский перевод
Ответ: На картинке иероглиф Дракон (по бокам не могу разобрать)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 21:00 | Сообщение # 906 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Подскажите пожалуйста, что тут по-китайски написано. Наклейка с таблетки чая.
Ответ: 一品陈香 – сорт с запахом спелого (вылежанного) чая.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 21:01 | Сообщение # 907 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Подскажите,что означают эти иероглифы?
Ответ: 更上一层楼 gèng shàng yì céng lóu Взойти на следующий ярус (ступень)
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 21:03 | Сообщение # 908 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Подскажите пожалуйста как будет счастье,любовь, богатсво на китайском языке.Зарание спасибо.
Ответ: 福,爱,富
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 21:05 | Сообщение # 909 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Подскажите китайский перевод пожалуйста
Ответ: Любовь и счастье 爱 福
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 21:06 | Сообщение # 910 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Скажи пожалуйста как будет на китайском языке? Любви Достойна Только Мама)
Ответ: Как-то так 爱是唯一的母亲
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:04 | Сообщение # 911 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Как на китайском "Бог всегда со мной " и как их правильно написать вертикально?
ОТвет:
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:05 | Сообщение # 912 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Переведите пожалоста на китайский "помни о смерти"спс
Ответ: 记住你会死去!
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:07 | Сообщение # 913 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Перевод дайте с китайского
ОТвет: сплетение истины и благодеяния. 惠 huì благодеяние; милость; делать добро; оказывать милость, 理 lǐ справедливость, разумность; истина, 之 = 的, притяжательная частица, 扎 завязывать; привязывать; увязывать; заплетать
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:08 | Сообщение # 914 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Перевод с китайского?
Ответ: Любовь, семья, счастье
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:09 | Сообщение # 915 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Перевод с китайского?
Ответ: Дружба, семья, честь, здоровье
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:10 | Сообщение # 916 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Как будет по-китайски свобода
Ответ: 自由
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:11 | Сообщение # 917 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Здравствуйте .Помогите с китайским переводом пожалуйста.
Ответ: Напоминание: это изделие из высококачественной шерсти (мягкое и теплое),Рекомендуется ручная стирка, воздержитесь от машинной стирки, сушить в центробежной сушилке, иначе толщина изделия изменится. Мыть и полоскать теплой водой. Не отбеливать
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:12 | Сообщение # 918 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Очень прошу помощи с китайским переводом
Ответ: имя китайской актрисы 林圆 Линь Юань
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:23 | Сообщение # 919 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Помогите перевести кимтайский символ!?зараниее спасибо!!
Ответ: Исковерканный 萤 светлячок
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Четверг, 23.03.2017, 22:24 | Сообщение # 920 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Перевод китайских иероглифов, значение китайских татуировок Китайский форум
Подскажите пж. как будет на китайском " Катя я люблю тебя".
Ответ: 卡佳、我爱你
|
|
| |