Перевод китайских пословиц и поговорок
|
|
CHINAVSEM | Дата: Пятница, 03.10.2014, 18:13 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| Наша группа в "Вконтакте"
https://vk.com/chinesevsem
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 06:56 | Сообщение # 441 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 强将手下无弱兵。 qiángjiàng shǒuxià wú ruòbīng
У сильного полководца нет слабых солдат.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 06:56 | Сообщение # 442 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 击石原有火, 不击乃无烟。 jī shí yuán yǒu huǒ, bù jī nǎi wú yān
Стукни о кремень — добудешь огонь, а не ударив — и дыма не получишь.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 06:57 | Сообщение # 443 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 百步无轻担。 bǎi bù wú qīng dàn
На сто вёрст и иголка тяжела.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 06:57 | Сообщение # 444 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 出头椽儿先朽烂。 chū tóu chuánr xiān xiǔ làn
Торчащее стропило гниёт первым.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 06:58 | Сообщение # 445 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 跑了和尚跑不了庙。 pǎole héshàng pǎobuliǎo miào
Убежал монах, да не сбежит монастырь.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 06:58 | Сообщение # 446 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 言教不如身教。 yánjiào bùrú shēnjiào
Учить надо не рассказом, а показом.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 06:59 | Сообщение # 447 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 千钱药,却在篱笆边。 qiān qián yào, què zài líbā biān
Лекарство, что стоит тысячу монет, растёт у самого плетня.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:00 | Сообщение # 448 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 有尺水,行尺船。 yǒu chǐ shuǐ, xíng chǐ chuán.
Есть ручей в чи глубиной — по нему можно ходить на мелкой лодке. (Сколько есть возможностей, столько и используй)
1 чи - около 1/3 метра
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:00 | Сообщение # 449 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 人非圣贤,孰能无过。 rén fēi shèngxián, shú néng wúguò.
Люди не святые, непогрешимых нет.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:01 | Сообщение # 450 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 针无两头利。 zhēn wú liǎngtóu lì.
Иглы с двумя острыми концами не бывает.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:01 | Сообщение # 451 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 一家打墙,两家得用。 yījiā dǎ qiáng, liǎng jiā dé yòng.
Забор ставит одна семья, а пользуются две.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:01 | Сообщение # 452 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 条条江河通大海。 tiáo tiáo jiānghé tōng dàhǎi.
Все реки впадают в море.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:02 | Сообщение # 453 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 要得家里好,大家起得早。 yào dé jiāli hǎo, dàjiā qǐdezǎo.
Чтоб в семье был достаток, вся семья должна вставать с зарёй.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:02 | Сообщение # 454 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 慎于思而敏于行。 shèn yú sī ér mǐn yú xíng.
Думай медленно, работай быстро.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:02 | Сообщение # 455 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 吃多无滋味,话多不值钱。 chī duō wú zīwèi, huà duō bù zhíqián.
Когда ешь всё подряд - перестанешь различать вкусы; когда говоришь всё подряд - слова становятся пустыми.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:03 | Сообщение # 456 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 师不谈师,医不谈医。 shī bù tán shī, yī bù tán yī.
Учитель не срамит учителя, врач не срамит врача.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:03 | Сообщение # 457 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 一树果子,酸甜不等。 yī shù guǒzi, suān tián bù děng.
На одном дереве растут плоды и кислые и сладкие.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:04 | Сообщение # 458 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 一旦无常万事休。 yīdàn wúcháng wànshì xiū.
Когда приходит смерть, все дела прекращаются
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:04 | Сообщение # 459 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 没有调查就没有发言权。 méiyǒu diàochá jiù méiyǒu fāyán quán.
Кто не исследовал, тот не имеет права высказываться.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:05 | Сообщение # 460 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 睡不着觉怨床。 shuìbuzháo jiào yuàn chuáng.
У кого бессонница, тот жалуется на кровать.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:05 | Сообщение # 461 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 要想人不知,除非已莫为。 yào xiǎng rén bùzhī, chúfēi yǐ mò wèi.
Если хочешь, чтобы люди не знали о твоих поступках — лучше не совершай их.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:06 | Сообщение # 462 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 宁拆十座庙,不毁一门婚。 níng chāi shí zuò miào, bù huǐ yī mén hūn.
Лучше разрушить десять храмов, чем расстроить одну свадьбу.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:06 | Сообщение # 463 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 学好千日不足,学歹一日有余。 xué hǎo qiān rì bù zú, xué dǎi yī rì yǒu yú。
Тысячи дней мало, чтобы научиться хорошему; одного дня достаточно, чтобы научиться дурному
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:07 | Сообщение # 464 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 梦是心中想。 mèng shì xīnzhōng xiǎng.
Сны — мысли сердца.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:07 | Сообщение # 465 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 独木不能盖房。 dú mù bùnéng gài fáng.
На одном бревне дом не построишь.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 07:40 | Сообщение # 466 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 不看僧面看佛面。 bù kàn sēng miàn kàn fó miàn.
Не смотри на лицо монаха, а смотри на лицо Будды.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:22 | Сообщение # 467 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 树倒无荫。 shù dǎo wú yīn.
Поваленное дерево не отбрасывает тени.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:24 | Сообщение # 468 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 士为知己者死,女为悦己者容。 Shì wèi zhījǐzhě sǐ, nǚ wèi yuèjǐzhě róng.
Мужчина отдаст жизнь за того, кто его ценит, женщина украшает себя для того, кому нравится
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:25 | Сообщение # 469 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 远路无轻载。 yuǎn lù wú qīng zài.
В дальней дороге не бывает лёгкой поклажи.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:25 | Сообщение # 470 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 要知山中事,请问打樵人。 yào zhī shānzhōng shì, qǐngwèn dǎqiáorén.
О том, что делается в горах - спроси дровосека.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:26 | Сообщение # 471 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 心宽不在屋宽。 xīn kuān bùzài wū kuān.
Большое сердце не зависит от большой комнаты.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:27 | Сообщение # 472 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 临渊羡鱼,不如退而结网。 lín yuān xiàn yú, bùrú tuì ér jié wǎng.
Чем стоять у водоёма и зариться на рыбу, лучше вернуться домой и сплести сеть.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:28 | Сообщение # 473 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 文官宜不爱钱,武官宜不惜死。 wénguān yí bù ài qián, wǔguān yí bùxī sǐ.
Чиновнику не подобает любить деньги, офицеру не следует бояться смерти.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:28 | Сообщение # 474 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 黄鼠狼给鸡拜年——没安好心。 huángshǔláng gěi jī bàinián - méi ān hǎoxīn
Если хорёк приходит с новогодним поздравлением к курице - наверняка у него недобрые намерения.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:29 | Сообщение # 475 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 少年去游荡,中年想掘藏,老年当和尚。 shàonián qù yóudàng, zhōngnián xiǎng juézàng, lǎonián dāng héshàng.
В молодости бродил без дела, взрослым стал - мечтает клад найти, старость придёт - в монахи пойдёт.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:29 | Сообщение # 476 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 农人不种田,城市断炊烟。 nóngrén bù zhòngtián, chéngshì duàn chuī yān.
Крестьянин не засеет поля - в городе не будет дыма из кухни.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:29 | Сообщение # 477 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 上得厅堂,下得厨房。 shàng de tīngtáng, xià de chúfáng.
Блистать и в обществе, и на кухне быть хозяйкой
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:30 | Сообщение # 478 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 十个赌徒九个穷。 shíge dǔtú jiǔge qióng.
Из десяти игроков - девятеро бедные.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:30 | Сообщение # 479 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 医生坐轿,老家不到。 yīshēng zuò jiào, lǎojiā bù dào.
Врач, разъезжающий в паланкине, бедняков не лечит.
|
|
| |
CHINAVSEM | Дата: Понедельник, 24.06.2019, 08:34 | Сообщение # 480 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 10153
| 小不忍则乱大谋。 xiǎo bùrěn zé luàn dà móu.
Нехватка выдержки в малом порой портит большое начинание.
|
|
| |